Pour ce "é" prononcé "i", je l’ai entendu dans "qu’ei" en Barousse, surtout à Sost, quasi "qu’i" (mais là, je pense que le e est tellement ouvert qu’il sonne "i"). Alors, que pour les parlers chalossais, et aussi de la lande, c’est plus un truc avec l’énonciatif. Que i a / qu’i a Çò que i a ? (…)