Je pense qu’ils voulaient dire "rue du milieu", parce que de centre, à Poudenas, il n’y a pas vraiment. mejana veut bien dire "médian", "du milieu". Mais je pense à "dou miey" (deu miei), dont mejan est un dérivé, qui traduit directement "du milieu" et qu’on trouve en toponymie gasconne : (…)