Poster un message

En réponse à :

gahar = fourche à foinLire la suite de «gahar = fourche à foin»

, par Tederic Merger

Un habitant de cette place m’a répondu que c’était "la fourche à foin en patois". Palay donne « gahà sm. – Prise ; action de coller ». Il s’agit donc de gahar, un mot masculin ; on peut penser que cette fourche était un sens particulier de ce mot. Le féminin "la gaa" est donc erroné. Comme (…)

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document