Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Saint-Louis-de-Montferrand

16 mars 2009 - Vincent P.
| 2
(Saint-Louis-de-Montferrand)

Branne Brana
Toponyme fâcheux qui pose la question de la simplification du nd intervocalique dans des régions (...)

Labrana + (la) Brana


 
16 mars 2009 - Vincent P.
| 1
(Saint-Louis-de-Montferrand)

La Fonfrède La Hont Hreda / La Houn Fréde
En bordure de la Garonne. Je dois avouer que l'animal sur la photo m'avait l'air d'un auroch (...)

(la,era) Hont hreda, hereda, freda
Prononcer "Hounréde", "Hounrédo"... Fontaine ou source froide.


 
16 mai

(Saint-Louis-de-Montferrand)

Estey Flouquet
CN (limite avec la commune de Bassens)

(la) Floqueta, (lo) Floquet
Prononcer : – "(la) Flouquéto, Flouquéte"... (féminin) – "(lou) Flouquétt"... (...)


 
16 mai

(Saint-Louis-de-Montferrand)

Dezères
FANTOIR : Dezères CN : Degères


 
16 mai

(Saint-Louis-de-Montferrand)

Casténcau
FANTOIR : Castenceau, Castencau CN : Casténcau


 
 
16 mai

(Saint-Louis-de-Montferrand)

Fonbrauge
L'IGN le donnait encore vers 1950 (au sud de la commune). CN : Fombroge, Fombrage


 
 

(Saint-Louis-de-Montferrand)

Peyronnet

Peironet, Peironeta
Prononcer "Peÿrounétt", "Peÿrounéte" (masculin, féminin).


 

(Saint-Louis-de-Montferrand)

Peychaud

(lo) Peiòt
Diminutif du mot pei (pech) qui veut dire colline ? d’où le rattachement de (...)

Peichòt (?)


 

Sommaire Articles