
Varès
en graphie alibertine :
Varès
|
Varès est à la frontière de la Gascogne linguistique et de la Guyenne linguistique, qui passe sur les premières collines au dessus de la terrasse de Garonne. Or Varès est à l’entrée de ces collines, qui y encadrent la vallée du Tolzac.
ORIGINE ET LIMITES DE LA LANGUE GASCONNE
Donc, les lieux-dits de Varès ne sonnent guère gascon, mais plutôt guyennais, voire même auvergnate (!) ou poitevine ; Larriou (Larrieu), Balesté, Plané... sont gascons, mais pas Pesquié, Plainier...
Urbanisme :
Les cartes anciennes montrent différents hameaux : Vilotte, Sarrau, Sainte Marthe, et à peine Varès (le vieux Varès, qui n’est pas là où se constitue maintenant le centre de la commune).
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Varès :
-
28 février
(Varès)La Marsalette, Baillarguet
CN, IGN 1950 : a la Marsalette IGN, panneau sur place : BaillarguetMarçalet, Marçaleta
Prononcer "Marsalétt"...(lo) Balharguet
Prononcer "(lou) Balyarguétt". -
6 août 2024
(Varès)Sainte Marthe
-
10 février 2023
(Varès)Langlada ? Laglanda ?
IGN : Laglanda, chemin de Langlada FANTOIR, CN (E Sarrau) : Langlada Le CN (Cadastre (…) -
10 février 2023
(Varès)Rivaleau
Rivaleau semble un nom poitevin. -
19 janvier 2023
(Varès)Le Sablou
CN : au Sablon(lo,le) Sablon
Prononcer "(lou) Sablou(ng)".