mascanhar

français : mascagner

Mot gascon (prononcer "mascagnà") passé en "bordeluche".
Doit signifier quelque chose comme "esquinter", "faire mal un travail".


 

Vos commentaires

  • Le 17 août 2006 à 21:28, par Gilbert Blanc

    "mascagna" bo disé sé créba au trabail :
    tè aro lo bitou a acabat dé mascagna pramo qu’es mort !

    Réponse de Gasconha.com :
    E "lo bitou", qu’es aquo ?
    Victor ?

    Répondre à ce message

    • Le 16 août 2009 à 15:50, par D.Séré

      Victor demande ce qu’est "lou bitoun" ("lo biton" en graphie classique).
      C’est le goret, le petit cochon.
      Au féminin, on emploie le mot "bitoune" (=bitona) dans l’expression "une fière bitoune" (=una fière bitona) comme équivalent du français "une belle plante"/"une gaie luronne"/"une qui n’a pas froid aux yeux".
      En graphie classique la phrase de Gilbert Blanc s’écrirait "tè, ara lo biton a acabat de mascanhar pr’amòr qu’es mòrt !"

      Réponse de Gasconha.com :
      Merci Daniel.
      Non, "Victor" était une hypothèse sur la signification de "bitou".

      Répondre à ce message

  • Le 24 août 2007 à 15:42, par Julian

    mascanhar = s’enmerdar ; batalhar
    (tonenqués)

    Réponse de Gasconha.com :
    Même sens que celui donné par Gilbert Blanc, qui est, je crois, plus au sud que Tonneins.
    [Tederic]

    Répondre à ce message

  • Le 1er décembre 2007 à 18:59, par D. Séré

    Mot typiquement garonnais. "Mascanhar" signifie "s’en voir, s’enquiquiner pour faire qq chose.
    Il peut être pris également dans le sens d’abîmer qq chose.

    Répondre à ce message

  • Le 26 février 2008 à 15:40, par Chevreuil

    Je me souviens que mon père et mon grand-père parlaient de "meusclagne" lorsqu’ils désignaient de la nourriture réduite en bouillie, un plat pas très apétissant.
    Néologisme familial ?

    Réponse de Gasconha.com :
    "meusclagne" n’a pas la même racine que "mascagner", c’est la prononciation "neugue" de mesclagne/mesclanha qui veut tout simplement dire "mélange" ou "mêlée".

    Répondre à ce message

  • Le 27 février 2008 à 11:32, par Cabiròu

    Merci bien pour ces précisions ^^

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document