mochordin

français : vieux garçon

Prononcer "moutchourdïn".
La graphie normalisée "mochordin" est peut-être meilleure que "motshordin".
mochordina : vieille fille

Le mot semble être bayonnais.
Le même mot écrit à la basque, "mutxurdin", figure pour "vieille fille" dans le lexique de la parenté de abarka.free.fr.


 

Vos commentaires

  • Le 21 février 2009 à 19:28

    Et une "mochordina" porte une "moutchouque" ? Voilà un mot dont je cherche la trace : sorte de petit filet rond qui retient les cheveux en chignon porté bas sur la nuque.

    Répondre à ce message

  • Le 8 décembre 2009 à 15:55, par P.Lartigue

    Je pense que mochordin est un emprunt direct au basque qui a mutxurdin/mutilzahar pour célibataire, vieux garçon.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document