- Tederic Merger

bruma

français : brouillard

Si les eskimos ont 36 mots pour nommer la neige, les gascons devraient en avoir pas mal pour nommer le brouillard...
"brumasse" ? E que mei ?


 

Vos commentaires

  • Le 3 octobre 2012 à 21:23, par Gerard S-G

    "bruma baixa"(brume bache) par exemple (Grande lande, je crois).

    Répondre à ce message

  • Le 5 octobre 2012 à 23:33, par Gaby

    Brolhard, bruma, brumat, brumalh.
    Eskimo = tèrme pejoratiu, aimar milhor "Inuit"

    Répondre à ce message

  • Le 7 octobre 2012 à 10:11, par Tederic M.

    Que’m perdonen los inuits qui’m van legir !

    Un tòi a qui pausèi la question que m’a sortit tanben "brumòta".
    Mès damb "brumassa" e tot aquò, que son sonque derivats de "bruma".
    D’alhors, en pais tòi, que disen "brum" entà "crum" (nuage).

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document