- Tederic Merger

D’un sac de carbon ne hèsen pas un sac d’haria !

français : D’un sac de charbon on ne fait pas un sac de farine !

 

Vos commentaires

  • Le 26 décembre 2018 à 10:16, par Lo Bèth D’un sac de carbon ne hèsen pas un sac d’haria !

    Le "Le petit dictionnaire gascon d’entre Marmande et Clairac" semble faire allusion au "Petit dictionnaire, Français-Occitan (et Occitan-Français) Région de Marmande, rive droite de la Garonne", de Denise LAFFARGUE.
    Il conviendrait, en ce cas, de citer son auteur : Denise LAFFARGUE, de respecter sa graphie et de donner l’intitulé exact de son dictionnaire.

    Répondre à ce message

    • Le 26 décembre 2018 à 10:45, par Tederic Merger Références

      Bèth amic,
      "Le petit dictionnaire gascon d’entre Marmande et Clairac" est le titre de l’article que j’ai écrit sur Gasconha.com au sujet du dictionnaire de Denise LAFFARGUE.
      A chaque proverbe tiré de ce dictionnaire, et dont j’ai fait une version audio, il suffit de suivre le lien vers cet article pour trouver les références du dictionnaire.
      La graphie de l’auteur est reprise en caractères noirs sous le lien vers l’enregistrement audio.
      Lavetz, nat problema... e bona annada !
      PS : pour plus de clarté, je viens de changer le titre de l’article pour mentionner la regrettée Denise Laffargue.

      Répondre à ce message

  • Le 26 décembre 2018 à 20:17, par Lo Bèth D’un sac de carbon ne hèsen pas un sac d’haria !

    Pas terrible lo Tederic.
    Pòt hèser milhor.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document