cluc

français : sieste

 

Vos commentaires

  • Le 30 décembre 2005 à 12:16, par Bernat

    Disen tabé " cluma".

    Répondre à ce message

  • Le 23 juin 2006 à 11:50, par Halip Lartiga

    Que pòdenn tabé díder "har un mèc", har un bèc".

    Répondre à ce message

  • Le 27 août 2006 à 21:17, par Miqueu de pere

    S’en crei B. et J.J. Fénié dens lo son libi "Toponymie gasconne", "cluc" viénéré deu mot "pré-latin" "klotton" qui vòu diser "creux dépréssion" qui a bailhat "clòt, cròt, cluch...).
    Vertat é qué dens lo mey vilatge ue maison s’apère "au clucq" qu’i s trove a meitat còste dens ue "dépression de terrain".

    Répondre à ce message

  • Le 24 janvier 2007 à 18:44, par Txatti

    E a noste que’ns en vam a dromir un "cloc" (klouk).
    Era cloca que’s hè un cloc = ma mère fait la sieste. (trivial)

    Répondre à ce message

  • Le 27 septembre 2013 à 15:39, par parpallol rossellonès també

    en català del Nord diem "un cluc, un cluc ull, un cluc d’ull"

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document