paishèth

français : pieu

Prononcer entre "pachèt" et "pachètch".
Mot de même racine en français : paisseau (pièce de bois pour soutenir la vigne)

paishèra (prononcer entre "pachère" et "pachèro") : digue
Dérivés : paisheron (prononcé "pachérou(ng)) et bien d’autres !

Luz-Saint-Sauveur - RUE D'ERA PACHERO
Luz-Saint-Sauveur - RUE D’ERA PACHERO
Tederic M.
voir aussi :

pau / poteau, pieu

Prononcer "paou" (ou "aou" est une diphtongue).
diminutif : palòt


 

Vos commentaires

  • Le 29 juin 2018 à 16:42 Pasherar

    Pasherar : taillis où l’on coupe des pasheths.
    Que l’I carré ha au pasherar, se dit d’une fille difficile à marier.

    Répondre à ce message

  • Le 29 juin 2018 à 22:02, par Francis Marsan paishèth

    Difficile à marier. Précision : parce qu’elle est très exigeante, très difficile, la solution étant de lui trouver un futur sur mesure...

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document