18 mars
Derniers grans de sau (forums)
-
24 mars –
Jausep
Dans le Rustan, ce prénom est "Jusèp / Judèp" [yu’dèp] diminutif "Judepon" [yudé’pou]. Pierre Marie Joseph Baudéan (…)
-
14 mars – Chandieu
Retour à Chandieu à l’été 2025. J’ai inséré toute une série de nouvelles photos en actualisation du lòc originel.
-
14 mars – Le Pyla
Illustration de lundi dernier, voici la nouvelle vue depuis la route au-dessus du Petit Nice (pas de nom plus gascon (…)
-
14 mars –
Le Pyla
D’accord avec Vincent. A partir des Gaillouneys, au Petit Nice, à La Lagune et jusqu’à La Salie, le paysage est (…)
-
14 mars –
Le Pyla
Je mets à jour la source citée plus haut pour « lous pillars ». Robert AUFAN, qui avait réagi juste avant ce gran (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Taravèth -
Jausepon 18 mars -
(lo) Pont lat 17 mars -
(era) Sauma 16 mars -
(era) Ganca 16 mars
-
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…) -
banhèra / lieu où l’on se baigne, bains d’eau thermale ou minérale 13 marsPron. "bagnère"... -
hronton / fronton 8 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « frountoû sm. – Fronton ; mur pour le jeu de pelote ; (…) -
esquiròla / génisse qui porte la sonnaille... 17 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « esquirole sf. – Vache, génisse qui porte la (…)
Prénoms gascons
-
Catalina Cataline 29 avril 2005"Lou ret truque au pourtau De sente Cataline". En grafia normalizada : "Lo hret truca au (…) -
Arman 16 septembre 2021Est-ce vraiment le correspondant du français Armand, ou un contracté de Arroman ?
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
27 janvier 2009| 1

(Tonneins / Tonens)Bertranet Bertranét / Bertranét
En allant vers Unet.Bertranet
Prononcer "Bertranét". -
27 janvier 2009| 1

(Tonneins / Tonens)Maison à Ayet Ostau a Haiet / Oustaou a Hayet
Haiet
Prononcer "Hayét". -
27 janvier 2009

(Tonneins / Tonens)Maison de maître à Ayet Ostau de mèste a Haiet / Oustaou de mèste a Hayet
-
27 janvier 2009| 3

(Aragnouet)Notre-dame de l’Assomption Nòsta Dauna der Assompcion ? / Nòsto Daouno der Assoumpciou ?
[Photo de Philippe Villette ; d'autres sont consultables ICI.]Nòsta Dauna, Nosta Dauna
Prononcer respectivement "Noste Dàwne", "Nouste Dàwne"... -
24 janvier 2009| 1

(Lacanau / La Canau)La Cousteyre La Costèira
La Costèira
Prononcer "La Cousteÿre". Le correspondant français est La Côtière.









