18 mars
Derniers grans de sau (forums)
-
7 avril –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Il est difficile de s’instituer restaurateur Il ne suffit pas de savoir faire la cuisine la gestion des stocks (…)
-
2 avril – Le lotissement du Bégué
2026 - Seguida de la seria suu darrèr ostau deu Veguèr...
-
31 mars –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Lisez si vous le pouvez* les commentaires Facebook ci-dessus : j’en retire l’idée que l’époque de l’Auberge Gasconne (…)
-
31 mars –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Restaurant réputé pour sa cuisine traditionnelle, il est resté fermé longtemps. Repris cours 2025 avec beaucoup (…)
-
31 mars –
L'Aouzillère
Trouvé sur le cadastre napoléonien le mot orthographié Lauzillère
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Taravèth -
Jausepon 18 mars -
(lo) Pont lat 17 mars -
(era) Sauma 16 mars -
(era) Ganca 16 mars
-
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…) -
banhèra / lieu où l’on se baigne, bains d’eau thermale ou minérale 13 marsPron. "bagnère"... -
hronton / fronton 8 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « frountoû sm. – Fronton ; mur pour le jeu de pelote ; (…) -
esquiròla / génisse qui porte la sonnaille... 17 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « esquirole sf. – Vache, génisse qui porte la (…)
Prénoms gascons
-
Poton Poutoun, Poutou 28 février 2012A priori "poton", de Gascogne jusqu’en Provence, signifie "baiser". Ce n’est probablement pas (…) -
Paulin 29 avril 2005Prononcer entre "Paouli" ou "Paoulinng".
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
31 juillet 2013| 1

(Pécorade)Labastarre Labastarra / Labastarro
Labastarra + (la) Bastarra
Prononcer "Labastarro"... -
30 juillet 2013

(Cadaujac)Le Meyney Lo Meinèir / Lou Meÿneÿ
Les noms de lieu comme celui-ci risquent de se perdre. En 2013, une habitante, peut-être assez (…)(lo) Meinèir
Prononcer "(lou) Méÿnèÿ". L’explication par "maine" n’est pas certaine. A (…) -
29 juillet 2013

(Cadaujac)Les Brousteys Los Brostèirs / Lous Brousteÿs
Mais il y aussi les autres Brousteys, plus anciens : L'IGN indique ce lieu-dit ou ce quartier (…)Los Brostèirs
Prononcer "Lous Brousteÿs" -
27 juillet 2013| 1

(Garlède-Mondebat)Tendances contradictoires
-
27 juillet 2013| 2

(Duhort-Bachen)Le Moulin Lo Molin / Lou moulïn
(lo,eth) Molin
Prononcer "(lou) moulïn"








