18 mars
Derniers grans de sau (forums)
-
7 avril –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Il est difficile de s’instituer restaurateur Il ne suffit pas de savoir faire la cuisine la gestion des stocks (…)
-
2 avril – Le lotissement du Bégué
2026 - Seguida de la seria suu darrèr ostau deu Veguèr...
-
31 mars –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Lisez si vous le pouvez* les commentaires Facebook ci-dessus : j’en retire l’idée que l’époque de l’Auberge Gasconne (…)
-
31 mars –
Goualade 1 : "l'Auberge gasconne"
Restaurant réputé pour sa cuisine traditionnelle, il est resté fermé longtemps. Repris cours 2025 avec beaucoup (…)
-
31 mars –
L'Aouzillère
Trouvé sur le cadastre napoléonien le mot orthographié Lauzillère
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Taravèth -
Jausepon 18 mars -
(lo) Pont lat 17 mars -
(era) Sauma 16 mars -
(era) Ganca 16 mars
-
taravèth, taravèra / tarière 18 mars -
ganga, ganca / crête 16 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « gangue, ganque sf. – Arête, crête ligne de faîte, (…) -
banhèra / lieu où l’on se baigne, bains d’eau thermale ou minérale 13 marsPron. "bagnère"... -
hronton / fronton 8 marsPalay : Multidiccionari francés-occitan « frountoû sm. – Fronton ; mur pour le jeu de pelote ; (…) -
esquiròla / génisse qui porte la sonnaille... 17 févrierPalay : Multidiccionari francés-occitan « esquirole sf. – Vache, génisse qui porte la (…)
Prénoms gascons
-
Isarn Izarn 24 mars 2017Porté dans les Landes fin XIXe/début XXe. -
Pòli 30 avril 2012En francés Hippolyte. En Libornés, i a una rondalèira intitulada "de Sent Pòli" sus la comuna de (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
16 février 2013| 3

(Maurens)Au Hillo Au Hilhòu / Aou Hilhòou
[FANTOIR : au Hillo, le Hillo, Enhillot OpenStreetMap : Enhillot IGN : au Hillo, Hillo CN (D (…)(lo,eth) Hilhòu
Prononcer entre "(lou) Hillòw", "òw" étant une diphtongue typiquement gasconne. -
15 février 2013| 3

(Boulaur)Las Paquères Las Paquèras / Las Paquèros
Las Paquèras
Prononcer "Las Paquèros"(las,eras) Paguèras
Prononcer "Las Paguères", "Las Paguères"... (la,era) Paguèra -
13 février 2013

(Bézéril)Place de la Mairie
Pff ... Mais que faire ? Pourquoi une croix occitane sur la place de la mairie ? -
13 février 2013

(Seissan)Artiguedieu Artigadiu / Artigadïou
Artigadiu
Prononcer "Artigadïou" -
12 février 2013| 6

(Sos)Le Mazéré Lo Maserèr / Lou Mazérè
Nom de lieu martyrisé par les panneaux indicateurs : on voit par exemple "Le Mazère" qui n'est (…)(lo) Maserèr, (la) Maserèra
Prononcer "(lou) Mazérè, (la) Mazérèro"... (masculin, féminin)








