Simorre
en graphie alibertine :
Cimòrra
|
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Simorre :
-
29 novembre 2011
(Simorre)Baillasbats
On reconnait vaths "vallées" mais l'initiale est obscure. ["BAILLASBATS" selon le FANTOIR et le (…) -
27 mars 2011
(Simorre)Les Peyrèros, Laspeyrères Las Peirèras
Immeubles de création récente dans le goût toulousain. -
27 mai 2008
(Simorre)Sensot
"Le Sensot" selon Cassini. -
(Simorre)L’Anglade du Vieux Lion
A la réflexion, comme nom de lieu, c'est bizarre !Langlada + (l’,era) Anglada
Prononcer entre "Anglade" et "Anglado". Selon J. Tosti (http://www.jtosti.com/ -
(Simorre)Las Coumères
-
(Simorre)Lasserre d’en Haut
Lassèrra + (la,era) Sèrra
Prononcer "La Sèrre", "La Sèrro"... -
(Simorre)LE BARRY
(lo/eth) Barri
Prononcer "Bàrri" (accent tonique sur "Ba"). -
(Simorre)LE BOUTAN
-
(Simorre)LE SOULAN
(lo/eth/le) Solan
Prononcer entre "soulan" et "soulang". Selon Claude Larronde, "lieu exposé (…) -
(Simorre)LES CASERNES
-
(Simorre)BARDICOT
-
(Simorre)Le Bédousset
-
(Simorre)BEGE
-
(Simorre)BELAIR
-
(Simorre)BENTENAC
-
(Simorre)BEOURIS
-
(Simorre)BEOURIS DERRIERE / Béouris Darrè
-
(Simorre)BERGOUX
-
(Simorre)Bosc
(lo/eth) Bòsc
Prononcer "Lou Bòs", "Eth Bòs"... -
(Simorre)Le Bourdaillon
-
(Simorre)BOURDETTE
Labordeta + (la) Bordeta
Prononcer "Labourdéte", "Labourdéto"... -
(Simorre)BOUZIN
-
(Simorre)Brandélac, Le Brandéla
FANTOIR : Brandélac IGN : Le Brandéla Une occurrence de la mystérieuse série ac/a(r) ? -
(Simorre)BURGELLES
-
(Simorre)CAMPGUILHEM
Camguilhem
Camp Guilhem. -
(Simorre)CAPDEVILLE
-
(Simorre)Carrélot
(lo) Carrelòt
Prononcer "Lou Carrélot". -
(Simorre)CASCARET D’EN BAS Cascaret de Devath ? / Cascarét de Débath ?
(Lo) Cascarret
Prononcer "(lou) Cascarrét" en faisant entendre le t final. Le double r est (…) -
(Simorre)CASSAS
-
(Simorre)CASTILLON
Castilhon
Prononcer "Castilhou(ng)". Bien présent en Gascogne. Pourtant, "castèth" (…) -
(Simorre)CAUDERON
-
(Simorre)CHALOU
-
(Simorre)chemin de la Paisselle
"Paisselle" (paissèla) semble être la forme languedocienne du paishèra gascon.(la) Paishèra
Prononcer "La Pachère". Barrage de bois sur un cours d’eau. Les toponymes (…) -
(Simorre)Le Peydousset
"Peytousset" sur de vieilles cartes. -
(Simorre)Le Pont du Boua
-
(Simorre)chemin Dubarry
Deu Barri, Deubarri
Prononcer "Dou Bàrri" avec l’accent tonique sur Bà. -
(Simorre)CHOURON
-
(Simorre)CHRISTOME
-
(Simorre)COUMAROT
Comaròt
Prononcer "Coumarot" en faisant entendre le t final. Comaròta Prononcer (…) -
(Simorre)COUPILLON
-
(Simorre)CUBET
-
(Simorre)DEVANT LA VILLE
-
(Simorre)DISPAN
-
(Simorre)DRAGON
-
(Simorre)Le Gat
Cassini et FANTOIR : Dugat Cadastre napoléonien : Le Gat IGN : Le Dugat(lo) Gat
Prononcer "Lou Gat". -
(Simorre)DUTRAN
"Entran" est attesté, et aussi "Utran", ce qui, avec "Dutran", amène à un nom "Tran". -
(Simorre)EMBERTRAILLOS
"Embertrailles" pour l'IGN. "Enbertraillot" pour le Cadastre napoléonien. -
(Simorre)EN BEYRIE D’EN BAS En Veiria de Devath / En Beÿrio de Debath
Laveiria + (la) Veiria
Prononcer "Labeÿrie", "Labeÿrio"... Dans les toponymes de l’IGN, "Labeyrie" (…) -
(Simorre)EN BEYRIE D’EN HAUT En Veiria de Dessùs / En Beÿrio de Dessùs
Laveiria + (la) Veiria
Prononcer "Labeÿrie", "Labeÿrio"... Dans les toponymes de l’IGN, "Labeyrie" (…) -
(Simorre)EN MALEPET
-
(Simorre)EN MARRE
-
(Simorre)En Péjouan
-
(Simorre)En Pruès En Pruèrs
(los) Pruèrs
Prononcer "(lous) Pruès". Pruniers. -
(Simorre)EN CADEILHAN
Cadelhan
On verrait bien une racine latine dérivée de de Catilius (Catilianus ou (…) -
(Simorre)EN CHIROULET
Chirolet
Pour chiroulét, Palay donne ceci : Multidiccionari francés-occitan « Terme (…) -
(Simorre)EN COR
(Lo) Còrn
Prononcer "Lou Cor". -
(Simorre)En Cortade
-
(Simorre)En Dourdé
-
(Simorre)EN GRAMOUNET
-
(Simorre)EN HERRANET
Herranet
Prononcer "Herranét" en faisant entendre le t final. -
(Simorre)EN SAUBET
-
(Simorre)EN TOURRAT
-
(Simorre)ESPERON
Lesperon + L’Esperon
Prononcer "L’Esperou(ng)". -
(Simorre)Le GARRABOUSTA
"Le Garrabousta" sur le Cadastre napoléonien. -
(Simorre)GLESIOLE La Gleisòla / La Gleÿsòlo
«une petite Eglise, appelée en langage vulgaire la Gleisolo, Ecclesiola» Chroniques (…)La Gleisòla
Prononcer "La Gleÿzòlo". -
(Simorre)GOURMAND
-
(Simorre)GRIOU
-
(Simorre)HERATAILLE
-
(Simorre)LA BEZIADE
(La) Vesiada
Deux explications possibles. Voir ci-dessous. -
(Simorre)LA BIGORRE
(la,era) Bigòrra
Prononcer "Bigòrro". -
(Simorre)LA BOURDETTE
Labordeta + (la) Bordeta
Prononcer "Labourdéte", "Labourdéto"... -
(Simorre)LA DAOUNO
Ladauna + (la,era) Dauna
Prononcer "La Dàwne", "La Dàwno"... -
(Simorre)LA JOURDIANNE D EN BAS
-
(Simorre)LA JOURDIANNE D EN HAUT
-
(Simorre)LA MONDONNE
-
(Simorre)La Mousquère
(la) Mosquèra, (lo) Mosquèr
Prononcer respectivement "(la) Mousquère, Mousquèro", "(lou) Mousquè"... (…) -
(Simorre)La Moutète
(la) Moteta
Prononcer "La Moutéte", "La Moutéto"... -
(Simorre)La Patène
-
(Simorre)LA PEYROUTS
-
(Simorre)LA PICARDOTTE
-
(Simorre)La Pine
Cadastre napoléonien : Lapinne -
(Simorre)LA PLAGNE
Laplanha + (la,era) Planha
Prononcer "Laplagno", "Laplagne"... -
(Simorre)Larretgé
Cadastre napoléonien : Larreche -
(Simorre)La Ribère
Larribèra + (l’)Arribèra + (la) Ribèra
Prononcer "Larribère", "Larribèro"... -
(Simorre)LA SARROUQUETTE
(la) Sarroqueta
Prononcer "(la) Sarrouquéto"... -
(Simorre)La Sèpe
-
(Simorre)LABARTHASSE
(la) Bartassa
La Bartassa (prononcer "La Bartasse") fait plus gascon que "La Grana Barta". -
(Simorre)LABAT
Lavath + (la,era) Vath
La vallée. -
(Simorre)LABERGUE
-
(Simorre)LABESQUE
-
(Simorre)LALLERE
-
(Simorre)LAOURES
-
(Simorre)LAS BOURDETTES
(las) Bordetas
Prononcer "Las Bourdétos"... -
(Simorre)LASSEGAN
-
(Simorre)LASSERRE
Lassèrra + (la,era) Sèrra
Prononcer "La Sèrre", "La Sèrro"... -
(Simorre)LASSERRE D’EN BAS La Sèrra de Devath / La Sèrro de Débath
Lassèrra + (la,era) Sèrra
Prononcer "La Sèrre", "La Sèrro"... -
(Simorre)LATOU
Lator + (la,era) Tor
Prononcer "Latou". La tour. -
(Simorre)LAUBARIC
l’Aubarit ?
Prononcer "l’Aoubarit ?" -
(Simorre)Le Bégué
(lo,eth) Veguèr
Prononcer "(lou) Béguè". Viguier. Féminin : (la) Véguèra (prononcer (…) -
(Simorre)Le Bilé
(lo) Vilèr
Prononcer "(lou) Bilè." -
(Simorre)LE BOURDARAT
"Bourdaret" sur le Cadastre napoléonien. -
(Simorre)LE BOUZIN
-
(Simorre)LE CARDINAL
-
(Simorre)LE CASSAET
(lo) Cassaet, (era) Cassaeda
(lo) Cassaet : prononcer "(lou) Cassaét" en faisant entendre le t final. (…) -
(Simorre)LE CATOR
Lo Catòr (?)
Prononcer "Lou Cator (?)" -
(Simorre)LE COUDIN DERRIERE Lo Codin Darrèr / Lou Coudin Darrè
-
(Simorre)LE COUDIN DEVANT
-
(Simorre)LE DONJON
"Endonjon" sur le cadastre napoléonien. -
(Simorre)LE GARRAT
-
(Simorre)Le Herron
FANTOIR : Le Héron (mais Herron est plus gascon !)(lo) Herron
Prononcer entre "Hérrou" et "Hérroung". Patronyme attribué à des gens (…) -
(Simorre)LE MAJOURAU
(lo,le) Majorau
Prononcer "Majouraou/Majouràw", ou "Majouraou" est une diphtongue. Nom (…) -
(Simorre)LE RANSAN
-
(Simorre)LE ROUGE
-
(Simorre)Le Tépé du Rey Le Tepèr deu Rei / Lé Tepè dou Reÿ
(lo,eth) Rei
Prononcer "(lou) Reÿ". Nom qui dépasse largement les frontières de la (…) -
(Simorre)LES AUBES Las Aubas / Las Aoubos
-
(Simorre)LES ESCOUMETTES
Las Escometas
Prononcer "Las Escoumétos"... Les petites escomas... -
(Simorre)LESPAGNOL
-
(Simorre)LUCHIROULET
-
(Simorre)LUGUES
-
(Simorre)MALARD
-
(Simorre)MALARTIC
Malartic
artic doit être une forme masculine de artiga. -
(Simorre)MANON
-
(Simorre)MARGALIDON
Margalidon
Prononcer "Margalidou(ng)". -
(Simorre)MARROUS
-
(Simorre)MOULIBOSC
-
(Simorre)Le Moupaté
Cassini : Boupaté (Vopatèr = «boupatè sm. – Chasseur de renards» selon Palay) ? -
(Simorre)NAVARRE
(la) Navarra
Selon J.Tosti, sur son site des noms : "Désigne celui qui est originaire de (…) -
(Simorre)PARJAN
-
(Simorre)PARROULET
-
(Simorre)PERBOUSTA
-
(Simorre)PERON
-
(Simorre)PEYDOUSSET
Le cadastre napoléonien écrit "Peytousset". -
(Simorre)PEYRUSSET
-
(Simorre)Le Pigné Lo Pinhèr / Lou Pignè
Lo Pinhèr, Los Pinhèrs
Prononcer "Lou Pignè", "Lous Pignès" ; le second est le pluriel du premier. -
(Simorre)PLANDARRAMES
-
(Simorre)PORTETENY
-
(Simorre)POUX
-
(Simorre)PUNTOUS
-
(Simorre)QUARTIER PEYRIN
Près du Riou Peyrine. -
(Simorre)RAJEGATS
-
(Simorre)Le Rey
Cassini : Arey(lo,eth) Rei
Prononcer "(lou) Reÿ". Nom qui dépasse largement les frontières de la (…)Arrei
Devrait être une forme de "rei". -
(Simorre)Carrélot Vinaigre
-
(Simorre)RUE DE LA DEOUINE
-
(Simorre)RUE TORTE
Carrèra Tòrta
Prononcer "Carrèro Tòrto"... -
(Simorre)SADAC
-
(Simorre)SAINT CERATS
-
(Simorre)SAINT NICOLAS
-
(Simorre)SAINT SATURNIN
-
(Simorre)SAINTES
-
(Simorre)SAMSON
Sanson
"Petit Sans" -
(Simorre)SANSOT
Sansòt
Prononcer "Sansòtt". Probablement un diminutif du prénom gascon Sans. -
(Simorre)SENESCAOUT
-
(Simorre)SERROS
-
(Simorre)SOUMADIEU
-
(Simorre)SUPERY
-
(Simorre)TAMBOURELLE
-
(Simorre)TAMBOURIN
(lo,eth) Tamborin
Prononcer "tambouri". Crieur public, selon Ph. Soussieux. -
(Simorre)Tépé
-
(Simorre)La Trauquento
-
(Simorre)TRIEU
-
(Simorre)TUCO
(lo,eth) Tucòu, Tucòl
Prononcer "(lou) Tucòw". Le sens du suffixe "òu" n’est pas évident. (…) -
(Simorre)VERDIER
(lo,eth) Verdièr
Prononcer "Berdiè".