Léogeats
Coumune entre Saùternes et Navailhan (Voir le site LEOGEATS, commune de la Vallée du Ciron).
oc. gascon : lèu
français : promptement
Ou "bientôt".
Prononcer entre "lèou" et "lèw".
oc. gascon : jaç
français : gîte, gisement, lit.
Peut-être est-ce le village des lève-tôt ?
[B. Tauzin]
Hòu, n’at cresi pas...
Je veux croire que les habitants de Léogeats mériteraient l’hypothèse "lève-tôt", mais elle parait un peu "tirée par les chevaux" :-)
En fait, le nom "Leujats" est probablement pré-gascon (à rapprocher pour la première syllabe avec celui de Léognan (Leunhan), expliqué par Léonius, je crois ?).
Il y a aussi près de Montauban une localité qui s’appelle "Léojac", et qui s’explique bien par "Liviacum", "exploitation rurale gallo-romaine".
Le même Liviacum pourrait expliquer "Léogeats", sauf peut-être la terminaison en "ats", qui mérite une attention particulière.
En général, les noms de communes sont plus anciens, et donc plus difficiles à expliquer, que les noms de hameau ou de lieu-dit, qui, eux, sont souvent directement explicables quand on connait le gascon.
[Tederic]
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Léogeats :
-
31 décembre 2009
(Léogeats)Eglise et monument aux morts Gleisa e monument aus morts / Gleÿse é mounumén aous mourts
Dens ua emission sus la Soissa, qu'entenoi qu'acerà, n'i a pas de monuments aus morts dens los (…) -
1er août 2009
(Léogeats)Maison avec jardin Ostau damb casau / Oustaou damb casaou
Ici, on est plus du tout dans le style vascon ! Mais il suffirait sans doute de flâner aux (…) -
9 juin 2009
(Léogeats)Caussarieu Cauçarriu / Caoussarrïou
Ce lieu dit est situé à l'emplacement de l'ancien passage à gué du Ciron. Cauça=chaussée (…)Cauçarriu
Prononcer "Caoussarrïou". Si on écrit "arriu" avec deux "r", c’est qu’on (…) -
12 mai 2009
(Léogeats)La Tourasse La Torassa
La Tourasse en 2004. Voir commentaires sur http://sites.google.com/site/camelhac. [Bernat Tauzin] -
24 juillet 2008
(Léogeats)Lobis Lobis
Issu du nom d'un médecin domicilié en ce lieu en 1634. "Il y a dans la commune une ancienne (…)Lobís
Prononcer "Loubís". -
31 décembre 2005
(Léogeats)Fontrède Honreda / Hounréde
Hont=source Frède=froide [Bernat T.] FANTOIR : A OUN REDE(la,era) Hont hreda, hereda, freda
Prononcer "Hounréde", "Hounrédo"... Fontaine ou source froide. -
31 décembre 2005
(Léogeats)Le Tucau Lo Tucòu / Lou Tucòw
Les côteaux graveleux du Tucau vus du clocher, situés au N-E du Bourg, produisant des vins de (…)(lo,eth) Tucòu, Tucòl
Prononcer "(lou) Tucòw". Le sens du suffixe "òu" n’est pas évident. (…) -
10 novembre 2005
(Léogeats)Font du Buc Hont deu Buc / Houn dou Buc
[Photo de Gaby] fon=source [B. Tauzin] L'IGN donne un autre Fon de Buc (ou "La Fontaine du (…)La Hont deu Buc
Prononcer "La Houn dou Buc"... En Gascogne garonnaise et en Guyenne, "Buc" (…) -
12 mars 2020
(Léogeats)Cazade
Casada
La racine "casa" est évidente. Mais la signification exacte ? Groupe de (…) -
12 mars 2020
(Léogeats)Les Serres
-
12 mars 2020
(Léogeats)Les Barrails
(los) Barralhs
Prononcer "(lous) Barralhs". -
12 mars 2020
(Léogeats)Les Calonges
Calonja
Prononcer entre "Calounje, Calounjo..." L’explication que nous proposons (…) -
12 mars 2020
(Léogeats)Bilan
(lo) Vilan
(lou) Bilan... Il faut bien expliquer les toponymes gascons "Bilan" ! (…) -
20 janvier 2020
(Léogeats)Clavey
(lo) Clavèir, (la) Clavèira
Prononcer respectivement "(lou) Claweÿ", "(la) Claweÿre". (masculin, féminin) -
20 janvier 2020
(Léogeats)Lahoudi La Hodia / La Houdïe
La Hodina, la Hodia
Prononcer "La Houdine, La Houdïe"... La deuxième forme suit le (…) -
5 janvier 2020
(Léogeats)Lamothe
Lamòta + (la) Mòta
Prononcer entre "Lamòte" et "Lamòto". -
5 janvier 2020
(Léogeats)La Mothe
Lamòta + (la) Mòta
Prononcer entre "Lamòte" et "Lamòto". -
5 janvier 2020
(Léogeats)Le Bourdieu
(eth/lo) Bordiu
Prononcer "Eth/Lou Bourdiw". -
5 janvier 2020
(Léogeats)Sansot
Sansòt
Prononcer "Sansòtt". Probablement un diminutif du prénom gascon Sans. -
5 janvier 2020
(Léogeats)Terrefort
-
5 janvier 2020
(Léogeats)Le Battant
Lo Batan
Prononcer "Lou Batan". -
5 janvier 2020
(Léogeats)Le Pérey
(lo) Perèir
Prononcer "(lou) Péreÿ". -
5 janvier 2020
(Léogeats)Le Douc
(lo) Doc
Prononcer : "(lou) Douc" Au Doc : prononcer "Aw Douc" -
5 janvier 2020
(Léogeats)Labarthe
Labarta + (la,era) Barta
Prononcer entre "(la) Barte" et "(la,era) Barto"... -
26 septembre 2009
(Léogeats)Robinet
au lieu Robinet, il existait 2 moulins mention livre Pays du Ciron -
12 mai 2009
(Léogeats)Laulan L'Aulan / L'Aoulan
[Bernat T.]Laulan + (l’)Aulan
Prononcer "(l’)àwlan". -
23 novembre 2008
(Léogeats)Batailley Batalhèir / Batailheÿ
Lieu-dit situé au nord ouest de Laulan, issu du nom d'une famille budossaise. Voir chapitre Les (…)Batalhèir, Batalhèira
Prononcer "Batailheÿ, Batailheÿre" (masculin, féminin). Nom de famille (…) -
13 novembre 2008
(Léogeats)Peyrebidane
[Bernat]Pèira
Prononcer "Peÿre"La Bidana
Prononcer "La Bidane". -
13 novembre 2008
(Léogeats)Aux Carancettes
Quelle origine ? [Bernat] -
24 juillet 2008
(Léogeats)Tauzialon Tausiar long (hypothèse) / Tauzialoun
[B. Tauzin](lo) Tausiar
Prononcer "Tawzià". -
24 juillet 2008
(Léogeats)La Castère La Castèra / La Castère
Castère = ruines de château [Bernat](la,era) Castèra
Prononcer "Castère"... -
24 juillet 2008
(Léogeats)Le Sarrot Lo Sarròt / Lou Sarròt
Il me semble = collet, peut-être issu de sarra = serrer, --> sarrouilh = verrou --> (…)(lo) Sarròc
Prononcer "(lou) Sarròc".(lo) Sarròt
Prononcer "(lou) Sarròtt". -
24 juillet 2008
(Léogeats)Les Prés de l’Arrouil Los Prats de l'Arrolh / Lous Prats de l'Arrouilh
FANTOIR : PRES DE L'ARROUYLarrolh + (l’)Arrolh
Interférence possible avec arroi.(los,les,eths) Prats
Prononcer "Lous Prats"... -
1er février 2006
(Léogeats)Dubourg Dubourg
Issu du nom d'un résident au XIX ème. Sur la carte du XVIIIème de Cassini, le lieu s'appelait (…)Deuborg
Prononcer "Doubourc". -
30 décembre 2005
(Léogeats)Bounine Bounine
Peut-être diminutif de boune = bonne. [Bernat]Bonina
Prononcer Bounine, Bounino... -
30 décembre 2005
(Léogeats)Brivat Brivat
Origine inconnue. Voir abribat. [Bernat]Abrivat
Prononcer "Abriwat" ou "Abribat". Présent dès le Moyen Age à Bordeaux, (…)Brivat
Prononcer "Briwat" en faisant entendre le t final. -
30 décembre 2005
(Léogeats)Cardemau Cardemau
Issu du verbe carder (la laine)+ mal [Bernat] Ne serait-ce pas plutôt Cardenau (Cardinal) ? (…)(lo) Cardenau, Cardinau
Prononcer "(lou) Cardénaou" ou "aou" est une diphtongue inconnue en (…) -
30 décembre 2005
(Léogeats)La Carreyre La Carreyre
= le chemin [Bernat] -
30 décembre 2005
(Léogeats)Le Casaillot Lou Casalhot
= le petit jardin [Bernat](lo) Casalhòt
Prononcer "(lou) Cazailhòt" en faisant entendre le t final. Mais la forme (…) -
30 décembre 2005
(Léogeats)Cazeaux Casaus
= les jardins [Bernat](eths,los) Casaus
Prononcer "(lous) Cazàws".(lo,eth) Casau
Prononcer "(lou) Cazaw". -
30 décembre 2005
(Léogeats)Chantelaude Cantelaùde
Semble issu de Canta = chanter, et aude = ode [Bernat]Cantalauda
Prononcer Cantalàwde, Cantalàwdo... -
30 décembre 2005
(Léogeats)Pins de Filhot Pins de Hilhòt
Filhot=hilhot=jeune enfant [Bernat](los,eths) Pins
Prononcer "(lous) Pïns"...(lo) Hilhòt
Prononcer "(lou) Hilyòtt". -
30 décembre 2005
(Léogeats)La Garette La Garette
Peut-être diminutif de garie = poule [Bernat]La Gareta
Prononcer "La Garéte". -
30 décembre 2005
(Léogeats)La Gravette La Graveta / La Grauette
= petite grave = gravillons [Bernat](la) Graveta
Prononcer "La Grawéto, La Grawéte..." -
30 décembre 2005
(Léogeats)La Haille La Halha / La Hailhe
= grande flambée, feu de la St Jean [Bernat] -
30 décembre 2005
(Léogeats)Les Hounades Las Honadas / Las Hounades
= les fondues, du verbe Houne = fondre [Bernat]Las Honadas
Prononcer "Las Hounades". -
30 décembre 2005
(Léogeats)Jeandillon Jandilhon
Diminutif de Jean, tout comme Janicot, Janhot, Jantoun [Bernat]Jandilhon
Prononcer "Jandilhoun". -
30 décembre 2005
(Léogeats)Au Jonca Au Joncar / Aou Jouncà
Issu de junca = jonchée [Bernat] Plutôt "jonchaie", cresi... La "jonchée", qu'es aute caouse (…)(lo,eth) Joncar
Prononcer "(lou) Jouncà"... C’est donc une variante de la prononciation (…) -
30 décembre 2005
(Léogeats)Aux Lannots Aus Lanòts
= petites landes [Bernat](los) Lanòts
Prononcer "(lous) Lanòts" en faisant entendre le ts final. Les Petites Landes. -
30 décembre 2005
(Léogeats)Larchey Larchey
= l'archet ou l'archer [Bernat]Larquèir + (l’)Arquèir
Prononcer "Larquèÿ". L’arquey semble avoir été le fabricant d’arcs.Larchèir + (l’)Archèir
Prononcer "Larcheÿ". Forme francisée de Larquèir. Larquèir + (l’)Arquèir (…) -
30 décembre 2005
(Léogeats)Loutia Loutia
Issu de loutja = loger [Bernat]Lotjar
¨Prononcer "Loudyà". -
30 décembre 2005
(Léogeats)Maillot Mailhot
= maillet en bois [Bernat]Malhòt
Prononcer "Mailhòt" en faisant entendre le t final. -
30 décembre 2005
(Léogeats)Manhot Manòt
= manat = poignée de main, ou gifle, c'est selon ... -
30 décembre 2005
(Léogeats)Aiguemorte Aigamorta / Aÿguemourte
= eau morte [Bernat](l’)Aiga morta
Prononcer "Aÿguemourte" -
30 décembre 2005
(Léogeats)La Moulière La Molièra
= la meunière [Bernat](la,era) Molièra
Prononcer "Moulière, Moulièro...". -
30 décembre 2005
(Léogeats)Le Moundot Mondòt
= petit monde [Bernat](lo) Mondòt
Prononcer "(lou) Moundòt". -
30 décembre 2005
(Léogeats)La Pélie La Peliva / La Péliue
= la chétive, la malingre [Bernat] FANTOIR : LES PELIESLa Peliva
Prononcer "La Péliwe" -
30 décembre 2005
(Léogeats)Pitéou Pitèu
Peut-être diminutif de capit--> pit--> = cime, sommet. Pitéou = mothe ? [Bernat] FANTOIR : (…)(lo) Pitèu
Prononcer "(lou) Pitèw". -
30 décembre 2005
(Léogeats)Les Recardeyres Las Recardeyres / Las Recardeyres
= les revendeuses [Bernat]Las Recardèiras
Prononcer "Las Recardeÿres". -
30 décembre 2005
(Léogeats)Séquey Séquey
= la sécheresse. Désigne souvent une prairie mal irriguée où l'herbe jaunit très vite. [Bernat]Sequèir
Prononcer "Séqueÿ". -
30 décembre 2005
(Léogeats)Le Terme Lou Termi
= la limite, la borne [Bernat](lo,eth) Termi
Prononcer "Lou Termi" avec l’accent tonique sur Ter. -
30 décembre 2005
(Léogeats)Le Treytin Lo Treitin / Lou Treytin
= terrain défriché . [Bernat](lo) Treitin + (la) Treitina
Prononcer entre "(lou) treÿti" et "treÿting". "terrain défriché" selon (…) -
30 décembre 2005
(Léogeats)Rays Rays
Issu de arails = charrues , ou bien arrays = rayons ? [Bernat] -
30 décembre 2005
(Léogeats)Ristot Ristòt
Petit ruisseau, fossé ? -
30 décembre 2005
(Léogeats)Mougnoux Mougnoux
Issu de mougne et mougnoun = veau mâle ou femelle, ou bien terme trivial désignant les partie (…) -
30 décembre 2005
(Léogeats)Daulède Daulèda
Sur la commune de Budos, une maison fortifiée, appelée anciennement maison-noble de Jamart, (…)Dauleda + d’Auleda
Prononcer "Dàwléde", "Dàwlédo"... -
30 décembre 2005
(Léogeats)Le Billos / Lou Bilhòs
Semble issu de bilhots = billons = billes = grumes de bois [Bernat] -
10 novembre 2005
(Léogeats)La Hargue La Harga
La Hargue = petite enclume qui se fixe en terre et qui sert à marteler la faux. Cette enclume (…)Laharga + (la) Harga
Prononcer entre "Lahargue" et "Lahargo". -
10 novembre 2005
(Léogeats)Le Téouley Lo Teulèir / Lou Téouleÿ
[B. Tauzin](lo) Teulèir
Prononcer "(lou) Téoulèÿ". -
10 novembre 2005
(Léogeats)Fon de la Donne Hont de la Dauna / Houn de la Daune
[B. Tauzin] Fontaine de la Dame.Ladauna + (la,era) Dauna
Prononcer "La Dàwne", "La Dàwno"... -
10 novembre 2005
(Léogeats)Bruquet Bruquet
[B. Tauzin] [Bernat T.]Bruquet
Prononcer "Bruquét" en faisant entendre le "t" final. Diminutif de "bruc", (…) -
10 novembre 2005
(Léogeats)Nouguey Noguèir
[B. Tauzin](lo) Noguèir
Prononcer "(lou) Nougueÿ". -
10 novembre 2005
(Léogeats)La Gouille L'Agolha / L'Agouille
Agouille=brebis [B. Tauzin]L’Agolha
Prononcer "L’Agouille" -
10 novembre 2005
(Léogeats)Font de Baquey Hont de Vaquèir / Houn de Baquey
[B. Tauzin] [Bernat T.](lo) Vaquèir
Prononcer "(lou) Baqueÿ". -
10 novembre 2005
(Léogeats)La Palu La Palud
Landes marécageuses prés du Ciron. [B. Tauzin]La Palud
Le d final de se prononce pas. -
10 novembre 2005
(Léogeats)Birot Viròt / Birot
vira=tourner Lieu dit situé dans un virage. [B. Tauzin]Viròt
Prononcer "Birot". Pas d’explication précise. Regarder le dictionnaire (…) -
10 novembre 2005
(Léogeats)Lartigue L'Artiga / L'Artigue
[B. Tauzin] -
10 novembre 2005
(Léogeats)La Bernède La Vernèda
[B. Tauzin]Laverneda + (la,era) Verneda
Prononcer "La Bernéde", "La Bernédo"... -
10 novembre 2005
(Léogeats)Peyrot Pairòt / Payrot
peyrot=payrot=peyroun=panier en bois [B. Tauzin] Segur qu'es lo pairòt, e pas Peiròt ? (…)Peiròt
Prononcer "Peÿròt". Pèir + diminutif "òt".Pairòt
Prononcer "Paÿrot" en faisant entendre le t final. Une hypothèse : (…) -
10 novembre 2005
(Léogeats)L’Estey L'Estèir
Canal du Moulin de Castaing, "affluent" doublant le Ciron sur quelques centaines de mètres. [B. (…) -
10 novembre 2005
(Léogeats)Picheburt Pishaburt
Lieu dit comportant plusieurs sources, et dont le sous sol est constitué d'une épaisse couche (…) -
10 novembre 2005
(Léogeats)Le Pichot Lo Pishòt / Lou Pichot
[B. Tauzin](lo) Pishòt
prononcer "(lou) Pichott". "Un pishòt de gat", c’est un pipi de chat. (…) -
10 novembre 2005
(Léogeats)Peylèbe Peilèbe
Hameau situé au pied du Tucau. pui=colline lèbe=lièvre [B. Tauzin] -
10 novembre 2005
(Léogeats)La Peyreyre La Peirèira
Lieu dit situé entre Les Levrauts et Rays [B. Tauzin] -
10 novembre 2005
(Léogeats)La Herrade La Herrada
hèr=fer hèrrade=ferrée [B. Tauzin] -
10 novembre 2005
(Léogeats)Le Bouscat Lo Boscat / Lou Bouscat
Lieu dit situé au sud du hameau de La Hargue. [B. Tauzin](lo) Boscat
Prononcer "(lou) Bouscat". BBF : bòsc + suffixe collectif -at -latin (…)(lo) Boscar
Prononcer "(lou) Bouscà". Peut-être que certains toponymes "Bouscat" sont (…) -
10 novembre 2005
(Léogeats)Brouquet Broquet
Prononcer "Brouquét" en faisant entendre le "t" final. Brouquet : gros hameau sur la D8, (…)(lo) Broquet
Prononcer "(lou) Brouquét" en faisant entendre le t final. -
10 novembre 2005
(Léogeats)Barrail de Charlot Barralh de Charlòt
[B. Tauzin](lo,eth) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh". -
10 novembre 2005
(Léogeats)Largilleyre L'Argilèira / L'Argilèÿre
Probablement lié à la présence d'argile. [Tederic] [Bernat T.]L’Argilèira, L’Argilèra
argèla "argile" + suffixe -èira (ou èra), probablement pour désigner un (…) -
10 novembre 2005
(Léogeats)Didot Didòt
Lieu dit situé à l'est de la commune, composé de landes. De didaù = dé à coudre, ou bien (…) -
10 novembre 2005
(Léogeats)Cameillac Camelhac
Camelhac est un domaine d’époque gallo-romaine. L’origine de son nom pourrait être Camelius, (…) -
10 novembre 2005
(Léogeats)Le Pouy Lo Poi / Lou Pouÿ
Landes à l'ouest de Laulan.(lo,eth) Poi
Prononcer "(lou) Pouÿ". -
10 novembre 2005
(Léogeats)Argilas Argilars
Landes marécageuses situées au nord ouest de Laulan. [B. Tauzin] -
10 novembre 2005
(Léogeats)Paticouyre Paticoire
pati = souffrir, pâtir couyre = cuivre [B. Tauzin] Il faut distinguer le verbe "patir" qui (…) -
10 novembre 2005
(Léogeats)Les Arrocs Los Arròcs / Lous Arrocs
Arroc = rocher. Rocher surplombant la vallée du Ciron, sur lequel est implanté l'église.Los Arròcs
Prononcer "Lous Arrocs" -
6 novembre 2005
(Léogeats)Le Brucat Lo Brucat, Brucar, / Lou Brucat, Brucà ?
[B. Tauzin, Dàvid]Lo Brucat
Prononcer "Lou Brucat"(lo) Brucar
Prononcer "Lou Brucà". (lo) Brugar Prononcer "(lou) Brugà". (lo) (…) -
6 novembre 2005
(Léogeats)Les Gemeys Los Gemèirs
[Pas sûr que ce soit à Léogeats.]Los Gemèirs
Prononcer "Lous Gémeÿs". Les Gemmeurs. -
(Léogeats)Sences à Maurin
30/10/2005, 18:10:14 [Censes, écrit "Sens" par le cadastre napoléonien, est à Léogeats. Maurin (…) -
(Léogeats)baillet
Balhet
ou Valhet ? Le lieu "Bailhette" existe à Samazan (47). Probablement sans (…) -
(Léogeats)Le Bos
(lo/eth) Bòsc
Prononcer "Lou Bòs", "Eth Bòs"... -
(Léogeats)Mousquit
-
(Léogeats)pernon
(lo) Pernon
Prononcer "Lou Pernoun". -
(Léogeats)Robert
Robert
Prononcer "Roubèrr".