Sos
Chouette village dont je suis surpris qu’on ne fasse pas plus la promotion. Et surtout, haut-lieu de la Gascogne puisqu’oppidum des Sotiates, peuple aquitain.
Un homonyme en Aragon : Sos del Rey Católico, Zauze en basque, dans la vallée de Sositania, également un oppidum remarquable.
[Vincent.P]
Delbousquet, òmi de letras de Sòs, "gran país deu sable"
Aussi ville où a habité le poète gascon Emmanuel Delbousquet, considéré comme prometteur, mais mort jeune.
[Tederic]
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Sos :
-
7 novembre 2022
(Sos)Bouzom, Bouzomet
IGN : Bouzomet ; ce nom désigne une maison qu'on peut supposer fille du lieu Bouzom encore (…)Boson
Prononcer "Bouzoun".Bonsom
"Bon Homme" ? -
7 novembre 2022
(Sos)Poumès Pomèrs
IGN : Pomès (près de Criéron) pancarte sur place : Paumès (ou Paumes ?) Les cartes anciennes ne (…)(los,eths) Pomèrs
Pommiers. -
7 novembre 2022
(Sos)La Violette
CN (D Caumale) : Violette Etat major 19e : Violet (la forme Violette n'est-elle pas une (…)(la) Biuleta , Viuleta ?
Prononcer "La Biouléte"... Est-ce que les Bioulets, Biouléto, Bioulette... (…) -
6 novembre 2022
(Sos)Le Plané Lo Planèr / Lou Planèr
Un ancien garage sur une route Sos-Mézin assez passante... Le nom "Plané" décrit bien la (…)(lo,eth) Planèr, (la,era) Planèra
Prononcer respectivement "(lou,eth) Planè, Planère"... (masculin, féminin) -
6 novembre 2022
(Sos)Gayon
IGN : Gajon FANTOIR, CN : Gayon IGN 1950 : Gayhon Etat major 19e : Gahon(lo) Gajon
Pron. "(lou) Gajou(ng)"... -
6 novembre 2022
(Sos)La Hourcatère
Le nom fait furieusement penser à Hourcade, mais s'il y a bien hourc, la terminaison tère pose (…) -
4 novembre 2022
(Sos)Maynine
A Gueyze, le lieu d'origine d'un de mes arrière-grands pères, Jean Barrère ("Grand-père Jean"). (…) -
3 novembre 2022
(Sos)L’Orme (Lavarde)
Le Cadastre napoléonien montre que la bastisse cossue maintenant nommée "L'Orme" était Lavarde. (…)Laguarda + (la,era) Guarda
Prononcer "Lagwarde", "Lagwardo", "Lawarde"... -
2 novembre 2022
(Sos)Guillane ?
En surplomb du ruisseau du Chounerat, le long de la route de Sos à Gabarret CN : Guillane (TA), (…) -
4 novembre 2021
(Sos)Massé
Déjà "Massé" pour Cassini et le Cadastre napoléonien. Pas d'explication pour l'instant. -
4 novembre 2021
(Sos)Bourbout
Pour EDF, c'est Bourboul ! Et Palay donne bien bourboulh pour bouillonnement... Pas trouvé de (…) -
6 avril 2021
(Sos)Place Emmanuel Delbousquet
-
18 janvier 2021
(Sos)Couturet, Couteret
Mentionné par Delbousquet dans son conte "Le Muletier" (Contes de la lande gasconne) : Coutéret (…)(lo) Coturet
Prononcer "(lou) Couturétt". -
15 décembre 2020
(Sos)Lanjou L'Anjo / L'Anjou
Cassini : Lanjou IGN, FANTOIR : Les AngesLanjo + L’Anjo
"Lanyou" existe comme nom de lieu et de personne en Béarn, Bigorre... On (…) -
21 septembre 2020
(Sos)Tustoc
Cad. napo. (TA Gueyze) : Tustot ; un exemple de cette hésitation courante entre la finale t et (…) -
21 septembre 2020
(Sos)Le Coustoun Blanc
Mars 2021. "coston" = "talus" [Vincenç d'Aire] -
21 septembre 2020
(Sos)Laribérote
L’Arriberòta, L’Arriberòt
La petite arribèra. Larribèra + (l’)Arribèra + (la) Ribèra Prononcer (…) -
21 septembre 2020
(Sos)Lacoste
La maison est bien sur une coste !Lacòsta + (la,era) Còsta
Prononcer "Lacòsto". -
21 septembre 2020
(Sos)Laclède
Lacleda + (la) Cleda
Prononcer "Lacléde", "Laclédo"... -
21 septembre 2020
(Sos)Ragegat
Arrajagat, Rajagat
Cette forme est bien présente en toponymie gasconne, notamment vers (…) -
21 septembre 2020
(Sos)Le Caillaou Lo Calhau / Lou Cailhàw
(lo,eth) Calhau
Prononcer "(lou) Calyàw". -
20 septembre 2020
(Sos)Lapiéde La Pieda / La Piédo
(la) Pieda
Prononcer "Pïéde", "Pïédo"... -
20 septembre 2020
(Sos)Clavé
Sous réserve d'inventaire, il reste au moins cette dépendance, cernée par la végétation, mais (…)(lo) Clavèr
Prononcer "(lou) Claouè" ou "Clabè". -
20 septembre 2020
(Sos)Carrère
Lacarrèra + (la,era) Carrèra
Prononcer "La Carrère", "La Carrèro"... -
19 novembre 2015
(Sos)Lubet Lubèth
A Gueyze, Lubet est indiqué par l'IGN à la fois comme une forêt et comme un mayzouét. La photo (…) -
18 novembre 2015
(Sos)Ce qui reste de Porteteny Çò qui demora de Portatení / Çò qui démouro de Portoténí
A Gueyze, vers la forêt de Lubet. Déjà marqué comme ruine dans une carte de l'IGN datant des (…) -
18 novembre 2015
(Sos)Maysou Haut, Maisonot Maisoòt / Maÿsouòtt
A Gueyze. Qu'é béroÿ, uo paloumo ! chassealapalombe.fr m'a appris qu'on pouvait maintenant (…) -
17 novembre 2015
(Sos)L’église de Gueyze La glèisa de Guèisa / La gleÿzo de Gueÿzo
Guèisa
Prononcer "Gueÿzo" en mettant l’accent tonique sur Gueÿ. -
20 octobre 2015
(Sos)Maisons à colombage et encorbellement rue Sicar
[Photo de MC] Encorbellement* = saillie de l'étage supérieur Le nom de cette rue du coeur ancien (…) -
16 octobre 2015
(Sos)Biouen(s) Vivens ?
-
30 septembre 2015
(Sos)L’église de Levèze
Ua de mei / Uo de meÿ... D'aquestas gleisòtas au campanar-mur, qui èran probable lo sieti de (…) -
25 septembre 2015
(Sos)Construction éclectique au Bernet
Non, il n'y a pas que des maisons en ruine à Sos. Ici, c'est le contraire ! Elle n'est pas (…)(lo,eth) Vernet
Prononcer "(lou) Bernét" en faisant entendre le t final. -
8 septembre 2015
(Sos)Le Pirou et Pirouet Lo Piron e Piroet / Lou Piroun é Pirouétt
«Le Pirou» est mentionné par Delbousquet dans son conte "Le Muletier" (Contes de la lande (…)Piron, Piroet
Prononcer "Pirou(ng)", "Pirouét". Des variantes de Peiron, Peiroet ? Le (…) -
6 septembre 2015
(Sos)Maison vasconne déguisée... et condamnée
C'était l'attraction vendredi dernier (septembre 2015) sur la place des arcades, dite "Armand (…) -
5 septembre 2015
(Sos)Rescotte Hrescòta / Rescòto
Encore une ruine... Mais cette maison en forêt landaise ne semble pas très ancienne. Les années (…)Hrescòta
Prononcer "Rescòto" -
1er juillet 2015
(Sos)Le Château de Saint-Pau Lo Castèth de Sent Pau / Lou Castèt dé Sempaw
Sent Pau
Prononcer "Sén Pàw". -
18 juin 2014
(Sos)Chapelle de Saint-Pau Capèra de Sent Pau / Capèro de Sén Pàw
A Meylan, non loin du château de Saint Pau.Sent Pau
Prononcer "Sén Pàw". -
12 juin 2014
(Sos)Ruine à Peyrouet Arroina (?) a Peiroet
Peyrouet est un lieu-dit au cœur de Meylan. Peiroet = Pèir + suffixe -on + suffixe -et (mais (…)(lo) Peiron
Prononcer entre "Peÿrou" et "Peÿroung". Diminutif de "Pèir".Peiroet
Prononcer "Peirouét" en faisant entendre le t final. C’est Peironet avec la (…) -
9 juin 2014
(Sos)L’emban de La Mirande
Merci aux propriétaires... C'est dans le village de Meylan, avec une bisto beroïo* (d'où le nom (…)(la) Miranda
"tour de guet, belvédère" [Site des noms de J. Tosti] -
9 juin 2014
(Sos)L’église de Meylan La gleisa de Meilan / La gleÿso de Meylan
Meilan
Prononcer "Meÿlan". -
24 mars 2013
(Sos)Les Artigaus Los Artigaus / Lous Artigaous
Pancarte devant le portail : "Les Artigauts" Cassini : "Les Artigaux" Minutes d'état major (…)(los,eths) Artigaus
Prononcer "(lous) Artigàws". "artigau" est un dérivé de "artiga", avec un (…) -
9 mars 2013
(Sos)La Puzoque La Pusòca / La Puzòco
Une "zone d'activité" encore pas formatée à la sauce contemporaine : c'est une ancienne scierie. (…)La Pusòca
Prononcer "La Puzòco" -
9 mars 2013
(Sos)Loustalet L'Ostalet / L'Oustalét
Il serait intéressant d'avoir une photo de cette maison avant sa modernisation.Lostalet + L’Ostalet
Prononcer "Loustalét". -
7 mars 2013
(Sos)Le Petit Bouaou Lo Petit Boau ? La Petita Boau ? / Lou Pétit Bouaou ? La Pétito Bouaou ?
Maison avec une petite croupe à l'avant et sinon d'une forme générale "couéto de paloumo" mais (…)(la) Boau
Prononcer "La Bouàw". -
12 février 2013
(Sos)Le Mazéré Lo Maserèr / Lou Mazérè
Nom de lieu martyrisé par les panneaux indicateurs : on voit par exemple "Le Mazère" qui n'est (…)(lo) Maserèr, (la) Maserèra
Prononcer "(lou) Mazérè, (la) Mazérèro"... (masculin, féminin) -
12 février 2013
(Sos)Barsio Barsiòt ?
Cassini et Belleyme écrivaient "Barsiot". Bizarre que le "t" final, qui se prononce en gascon, (…) -
12 novembre 2012
(Sos)Une entrée de la place centrale Ua entrada de la plaça centrau / Uo entrado de la plaço centraou
Je m'aperçois qu'il manque une photo de cette belle place aux cornières, dont l'animation de (…) -
24 septembre 2012
(Sos)Larrout L'Arrot / L'Arroutt
Nom qui sonne gascon, même si sa signification est mystérieuse. Cassini l'écrivait "La Roue" ! (…)Larrot + L’Arrot
Prononcer "Larroutt". -
23 septembre 2012
(Sos)Dans le quartier de Loulié A L'Olièr / A L'Ouliè
La maison n'est pas vasconne, elle correspond sans doute à un type jugé plus moderne à l'époque.L’Olièr
Prononcer "L’Ouliè" -
23 septembre 2012
(Sos)Vidalot Vidalòt / Bidalòt
Vidalòt
Prononcer "Bidalòt". Diminutif de Vidau, grand classique gascon. Souvent (…) -
13 juillet 2012
(Sos)Maison en colombages Maison de colanars / Maÿzoun de coulanàs
-
5 septembre 2010
(Sos)L’esplanade du Pitouret L'esplanada deu Pitoret (Pichorret ?) / L'esplanàdo dou Pitouret
L'existence à la fois de "Pitouret" et de "Pichouret" (avec "r" simple ou double - "Pichourret" (…)Lo Pitorret
Prononcer "Lou Pitourrét" en prononçant le t final. Devrait signifier un (…) -
5 septembre 2010
(Sos)"Le Cabaret" Lo Cabaret (L'Estanquet ?) / Lou Cabaret
A Gueyze, ancienne commune rattachée à Sos. Probablement un ancien cabaret. -
29 juillet 2009
(Sos)Entrée nord de l’ancien tunnel ferroviaire de Haussecame
Sur l'ancienne ligne Mézin-Sos-Gabarret. Voir la fiche de l'Inventaire des Tunnels Ferroviaires (…) -
28 juillet 2009
(Sos)Vallée de la Gélise Vath de Gelisa / Bath de Geliso
La Gélise sépare ici les communes de Sos et Sainte-Maure-de-Peyrac. Elle conflue à Lavardac (…)(la) Gelisa
Prononcer "Géliso" en mettant l’accent tonique sur li. -
28 juillet 2009
(Sos)Le Breton Lo Breton / Lou Bretoun
Comme toujours en Gascogne, il n'est pas sûr que "Breton" vienne du breton de Bretagne. Il (…)(lo) Breton
Prononcer "(lou) Bretou(ng)". -
13 novembre 2008
(Sos)Rue Bayle Carrèra (deu ?) Baile / Carrèro (dou ?) Baÿle
(lo,eth) Baile
Prononcer "Baÿlé" en mettant l’accent tonique sur "Baÿ". -
24 juillet 2008
(Sos)Tho Chicana Tò Chicanar ?
De petit enlà, ce nom m'a intrigué. Je pense que "chicane" voulait dire quelque chose en gascon (…) -
24 juillet 2008
(Sos)Lacuje La Cuja / La Cujo
Cassini connaissait et l'écrivait "La Cuje". Pourquoi ce nom ? Le quartier comprend plusieurs (…)La Cuja
Prononcer "La Cujo" -
1er août 2000
(Sos)Du Barry Deu Barri / Dou Barri
Ancienne bòrda ruinée. Mais pourquoi ce nom d'une famille noble gasconne ? Le FANTOIR donne (…)Deu Barri, Deubarri
Prononcer "Dou Bàrri" avec l’accent tonique sur Bà. -
1er août 2000
(Sos)Le Sablot Lo Sablòt / Lou Sablòtt
(lo) Sablòt
Prononcer "(lou) Sablòt". -
(Sos)Artès Artés
A rapprocher des lieux Arthez ou Arthès. Racine aquitano-vasconne "arte" (chêne) ? La première (…) -
(Sos)Bellegarde (Bergue)
Le nom Bellegarde semble avoir remplacé "Bergue" récemment, puisque l'IGN écrivait encore Bergue (…) -
4 novembre 2022
(Sos)Le Bern
A Gueyze, près de Maynine. Cassini : le Bern IGN 1950 : le Bert (confusion fréquente entre Bern (…)(lo,eth) Vèrn
Prononcer "(lou) Bèr(n)". -
20 avril 2021
(Sos)Carpiet
(lo) Carpiet
Prononcer "(lou) Carpiétt". -
10 avril 2021
(Sos)Gaure
-
18 janvier 2021
(Sos)Bernès
(lo) Bernés, Vernets ?
Prononcer "(lou) Bernés". Confusion possible entre Bearnés et Vernets. (…) -
18 janvier 2021
(Sos)Las Graves
Mentionné par Delbousquet dans son conte "Le Muletier" (Contes de la lande gasconne) : «Las (…)(las,eras) Gravas
Prononcer "las Grawes", "las Grawos"... -
18 janvier 2021
(Sos)Sabet
Mentionné par Delbousquet dans son conte "Le Muletier" (Contes de la lande gasconne) : «la (…) -
28 octobre 2020
(Sos)Chalès
Ma mère prononçait "Tyalès".Chalès
Présent aussi en Guyenne linguistique. Viendrait-il de là ? Patronyme ? -
21 septembre 2020
(Sos)Laulibé
Figure tel quel sur le Cad. napo. (Gueyze B).(l’)Olivèr, (l’)Aulivèr,
Prononcer "L’Oulibè", "L’Aoulibè". (l’)Olivèir, lo Livèir Prononcer (…) -
21 septembre 2020
(Sos)Le Bos
(lo/eth) Bòsc
Prononcer "Lou Bòs", "Eth Bòs"... -
21 septembre 2020
(Sos)Matilon
Matilon
Prononcer "Matilou(ng)". Matilòt Petit Matiu, normalement, donnerait (…) -
21 septembre 2020
(Sos)Paloumé
(lo) Palomèr
Prononcer "(lou) Paloumè". Lieu où se plaisent les palombes, lieu où on (…) -
21 septembre 2020
(Sos)rue d’Angalin
En Galin ? -
21 septembre 2020
(Sos)Larrat
Larrat
L’arrat ? -
21 septembre 2020
(Sos)Moreau
Morèu, Maurèu
Prononcer "Mourèou", "èou" étant fondu en diphtongue. Peut être la forme (…) -
21 septembre 2020
(Sos)Latapie
Latàpia + (la ,era) Tàpia
Il semble qu’il faille prononcer "Latàpi" (accent tonique sur ta). -
21 septembre 2020
(Sos)Lassalle
Lassala + (la) Sala
Prononcer entre "Lassale" et "Lassalo". "Ce nom vient du germanique salla (…) -
21 septembre 2020
(Sos)Laribère
Larribèra + (l’)Arribèra + (la) Ribèra
Prononcer "Larribère", "Larribèro"... -
20 septembre 2020
(Sos)landes de Méric
Meric
Ce nom est présent sur les bords de la Gascogne, et dans le domaine (…) -
20 septembre 2020
(Sos)rond-point de la Prade
Laprada + (la,era) Prada
Prononcer "La Prade", "Le Prade" (en negue), "La Prado"... ; "Era Prado"... -
20 septembre 2020
(Sos)Peyroutet
Peirotet
prononcer "Pèÿroutét" en faisant entendre le "t" final. Double diminutif (…) -
20 septembre 2020
(Sos)rue du Castéra
Cad. napo. : rue du Castéra(lo,eth) Casterar
Prononcer "(lou) Castérà". -
20 septembre 2020
(Sos)Sansin
Sansin
Prononcer "Sansi(ng)". -
20 septembre 2020
(Sos)Menjoy
Menjòi
Prononcer "Menjoÿ". Lieu-dit, Saugnac-et-Muret 40 Diminutif du prénom (…) -
20 septembre 2020
(Sos)Nautin
Nautin
Prononcer "Naoutïn" -
20 septembre 2020
(Sos)Tarrit
Tarrit
C’est un nom de lieu dans le parçan de Sos-en-Albret. Et aussi "Tarrits" à (…) -
20 septembre 2020
(Sos)Jouanin
-
20 septembre 2020
(Sos)Jouandot
Mentionné par Delbousquet dans son conte "Le Muletier" (Contes de la lande gasconne) : JuandotJoandòt
Prononcer "Jouandòtt". -
20 septembre 2020
(Sos)Hountagnère
(la,era) Hontanhèra
Prononcer "La Hountagnèro" avec l’accent tonique sur gnè. -
20 septembre 2020
(Sos)Guillemont
Guilhemon
Prononcer "Guilhémou(ng)". -
20 septembre 2020
(Sos)Grave longue
Gravalonga
Prononcer "Grawoloungo" avec l’accent tonique sur loun. -
20 septembre 2020
(Sos)Guiroton
Guirauton
Présent surtout en Béarn et Chalosse. Prononcer entre "Guiraoutou" et (…) -
20 septembre 2020
(Sos)Les Capots
(los,eths) Capòts
Prononcer "(lous) Capòts". < -
20 septembre 2020
(Sos)Hourcade
(la,era) Horcada
Prononcer entre "Hourcade" et "Hourcado". -
20 septembre 2020
(Sos)Caumale
Caumala
Prononcer "Càwmalo" avec l’accent tonique sur ma. -
20 septembre 2020
(Sos)Cap du Prat Cap deu Prat / Cap dou Pratt
(lo,eth) Cap de Prat
Prononcer "(lou) Cap dé Pratt". -
20 septembre 2020
(Sos)Bourdieu
(eth/lo) Bordiu
Prononcer "Eth/Lou Bourdiw". -
20 septembre 2020
(Sos)Campet
(lo,eth) Campet
Prononcer "(lou) Campét". L’explication par "petit champ" semble suffire. -
20 septembre 2020
(Sos)Broc
(lo) Bròc
Prononcer simplement "(lou) Bròc" ! -
20 septembre 2020
(Sos)Bernadère
(la) Vernadèra
Prononcer "Bernadère"... Pourrait correspondre au "Vernatelle" qu’on trouve (…) -
20 septembre 2020
(Sos)Basta
(lo) Bastar
Prononcer "(lou) Bastà". bastar "lande à ajoncs" -
20 septembre 2020
(Sos)Les Camps
(les,los,eths) Camps
Prononcer "(Lés/Lous) Cams". Camps peut aussi être languedocien ou catalan. -
20 septembre 2020
(Sos)Les Cadets Los Capdèths / Lous Caddèths
(lo) Capdèth
Un porteur du nom Capdet nous a signalé qu’il envisageait une explication du (…) -
4 octobre 2019
(Sos)Cantecarrec
FANTOIR : Cantecarrec IGN : Cantecarec -
22 juillet 2019
(Sos)Loubérat Lo Loberar ? / Lou Loubérà ?
Ce lieu-dit figure sur le FANTOIR. Ne serait-ce pas "Loberar" sur le modèle Vaquerar, auquel cas (…) -
22 janvier 2019
(Sos)La maison "Beausoleil" à Meylan
Construite entre 1921 et 1930, améliorée avec les réparations de dommages de guerre par (…) -
12 février 2013
(Sos)Cabalé
IGN et minutes d'état major : Cabalé Cassini : Coualet(lo) Cavalèr, Cavalèir
Prononcer "Cabalè", ou "Cabaleÿ", celui-ci étant la variante nord-gasconne. (…) -
29 avril 2005
(Sos)Bernadet Bernadet
Bernadet
Diminutif du prénom Bernat. -
1er août 2000
(Sos)Lous Lamous Los Lamons
Selon Claude Larronde, "lamon" veut dire "limon". Philippe Soussieux ["Les noms de famille en (…) -
1er août 2000
(Sos)Le Gouyatéou Lo Gojatèu / Lou Gouyatèou
gojat veut dire "garçon" en gascon. Mais quel rapport avec ce lieu-dit en pleine lande ?Lo Gojatèu
Prononcer "Lou Gouyatèou" -
1er août 2000
(Sos)Tauziet Tausiet
tausiet = petit chêne tauzin (tausin en gascon)(lo) Tausiet
Prononcer "(lou) Taouziétt". -
1er août 2000
(Sos)Saint Pau Sent Pau
Pau (prononcer "Paw") = PaulSent Pau
Prononcer "Sén Pàw". -
1er août 2000
(Sos)Bergameau Bregamau
Prononcer "Bregomaw". Rien à voir avec la ville italienne, comme pourrait le laisser croire la (…) -
(Sos)Borde Longue
Bòrdalonga
Prononcer "Bordoloungo" avec l’accent tonique sur "loun". -
(Sos)Coulom
(Lo) Colom, Colon
Prononcer "(Lou) Couloum" dans le premier cas, plutôt "Coulou(ng)" dans le (…) -
(Sos)Crieron
-
(Sos)Laborde
-
(Sos)Lagaréne
La Garena
Prononcer "La Garéne", "La Garéno"... -
(Sos)Les Coumats
(lo) Comat
Prononcer "(lou) Coumatt". On distingue la racine coma (combe) avec un (…) -
(Sos)Menau
-
(Sos)Pinot
(lo) Pinòt
Prononcer "(lou) Pinòtt". (lo) Pinhòt Prononcer "(lou) Pignòtt". (…)