Montauban-de-Luchon
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Montauban-de-Luchon :
-
3 août 2013
(Montauban-de-Luchon)Le Bié Eth Vier
(eth,lo) Vier
Prononcer "Eb Bié", "lou Bié"... -
6 juillet 2009
(Montauban-de-Luchon)La sainte Christine, patronne du village de Montauban de Luchon Era Santeta / era petita santa Cristina, dauna de Montauban de Luixon
Qui a balhat eth nom a qui : era "santeta", estatua petita dera Santa Cristina, santa patrona (…) -
12 novembre 2007
(Montauban-de-Luchon)Le couvent Eth convent des sòrs de Maria de Montauban de Luixon
Era "maison mairau" d'aquestes "sòrs" qu'èra (qu'ei ?) a Hendàia. Davant, eth cementàri (…) -
12 novembre 2007
(Montauban-de-Luchon)Enço (enso) de Pascalet En çò de Pascalet
En çò de Pascalet qu'ei ua des cases (sens large) deth vilatge de Montauban : un "txafre", (…)Pascalet
Prononcer "Pascalét" en faisant entendre le t final.(eth,lo) Vier
Prononcer "Eb Bié", "lou Bié"... -
12 novembre 2007
(Montauban-de-Luchon)Rue du Caillaouris Arrua (Carrèra) deth Calhau gris
Eth "calhau gris" (o "calhau herrís" ? = quartz) n'i ei cap mes. Es aujòus m'an dit qu'èra ath (…) -
5 novembre 2007
(Montauban-de-Luchon)Le Biétoun Eth Vieton ? / Eth Biétoun
Eth Vieton ?
Prononcer "Eth Biétoun" -
5 novembre 2007
(Montauban-de-Luchon)Un "coum" de village luchonnais Un com de vilatge luishonés / Un coum de bilatge lushounés
-
11 juillet 2007
(Montauban-de-Luchon)La source ferrugineuse de Sarrouges Era hont de Sarodges
(pron: sarOUtgess). L'eau sourd à 3.5° à une altitude de 1800m environ, au dessus de l'estive (…) -
11 juillet 2007
(Montauban-de-Luchon)La cabane de Sarrouges Era cabana de Sarodges
(era/la) Cabana
Prononcer "Cabana" avec l’accent tonique sur ba. Nom occitan présent en (…) -
11 juillet 2007
(Montauban-de-Luchon)La cabane des Hosce Era cabana des Òsques
Ena estiva de Herran en dessus de Montauban; Qu'i a un panèu "cabanes des Hosce" : je défie (…)(era/la) Cabana
Prononcer "Cabana" avec l’accent tonique sur ba. Nom occitan présent en (…) -
31 janvier 2007
(Montauban-de-Luchon)route de Sainte Christine carrèra dera Santeta e "En çò de Piereta" / carrèro dera Santéto
"Banhéres a dreta (Est). Espanha davant, passat eth Pòrt de Venasque, e tota era França (…) -
30 janvier 2007
(Montauban-de-Luchon)Le Canseth entre chargeoir et r. de Ste Christine Eth Canseth entre Cargader e carrèra dera Santeta / Et Cansétch
"Que m'agradriá hèr conèisher un arrivet (petit arriu) que passa a, e sonque a, Montauban de (…)(eth/lo) Cancèth
Prononcer "Et Cansétch", "Lou Cansèt"... FANTOIR : 33480 Saint-Sulpice-de-Fal -
30 janvier 2007
(Montauban-de-Luchon)Le Chargeoir Eth Cargader / Eth Cargadé
Au bout de la rue de Sainte Christine, en haut du village de Montauban de Luchon, qui était (…)(eth, lo) Cargader
Prononcer "Cargadé". -
(Montauban-de-Luchon)Bedouret
Bedoret
Prononcer "bédourét". Le "th" gascon se transforme en "r" quand il reçoit (…) -
(Montauban-de-Luchon)Camp Loung
-
(Montauban-de-Luchon)Cloutas
(lo,eth) Clotàs
Prononcer "(lou) Cloutàs". clòt (?) + suffixe augmentatif -as -
(Montauban-de-Luchon)Herran
(lo) Herran
Claude Larronde rattache Herran au métier de maréchal-ferrant. J.Tosti, sur (…) -
(Montauban-de-Luchon)La Costo
Lacòsta + (la,era) Còsta
Prononcer "Lacòsto". -
(Montauban-de-Luchon)La Prado
Laprada + (la,era) Prada
Prononcer "La Prade", "Le Prade" (en negue), "La Prado"... ; "Era Prado"... -
(Montauban-de-Luchon)Laouet
Lavet + (l’,eth)Avet
L’avet ? -
(Montauban-de-Luchon)Las Costes
Lascòstas + (las,eras) Còstas
Prononcer "Las Còstes". -
(Montauban-de-Luchon)Maillo
(lo,eth) Malhòu
Prononcer un peu comme "(lous) Mayòws". Mais la prononciation semble avoir (…) -
(Montauban-de-Luchon)Mounede
-
(Montauban-de-Luchon)Saint Pe
Sempèr + Sent Pèr
Prononcer "Sempè". -
(Montauban-de-Luchon)Sarraille
(eth/lo) Sarralhèr + (la) Sarralhèra + (lo) Sarralhèir
Prononcer respectivement "(eth/lou) Sarrailhè, (la) Sarrailhère, (lou) (…)