Saint-Côme
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Saint-Côme :
-
14 mars 2010
(Saint-Côme)Marraine Mairina / Maÿrine
Canton de Bazas. Il s'agit là de la francisation de l'occitan "mairina". Il était courant de (…)Mairina
Prononcer "Maÿrine" -
24 juillet 2008
(Saint-Côme)La Vialle La Viala / La Biale
Canton de Bazas. Peut-on le dériver du gascon "vialar" qui signifie hameau, quartier ou grand (…)La Viala
Prononcer "La Biale" -
24 juillet 2008
(Saint-Côme)Broux
Canton de Bazas. Faut-il le rapprocher de "brouste / broustè / broustet" issu de l'occ.gasc. (…) -
24 juillet 2008
(Saint-Côme)Paux Paus / Paous
L'explication par "paus", le pluriel de "pau" (bâton, pieu) n'est qu'une possibilité parmi (…)(los) Paus
Prononcer "(lous) Pàws". -
18 novembre 2007
(Saint-Côme)Malchoque
Je serais tenté de prendre "Malchauque" comme écriture vraie, les autres n'étant qu'écritures (…)