Lacanau / La Canau
en graphie alibertine :
(la,era) Canau
|
Gentilé de Lacanau : canaulais(e)
En gascon, ce serait logiquement canalés(a) et pas canaulés(a)...
Toponymie :
– Mauvaises coupures ou cacographies : on va bien en trouver... cherchons encore ! "PECH LEBRE" est suspect : Piche Lèbre ?
– Noms en a(r) ou a(r)s (curieusement moins nombreux qu’ailleurs en Médoc) : le Basta, Garriga ; Méogas pourrait être quelque chose comme Miugars ? ; Devinas ? Hournicat ? Pas Rustica !-) Probablement pas Moutchica !-)
– Noms en eÿ(re) : Plantey, Cabaley, Carreyre, la Cousteyre, Peymelinguey, le Tédey
– Noms avec le h gascon : Hournicat, Hournieux, le Het, le Hourquet, le Huga
– Curieux ou inexpliqués : Méogas, Caupos, Sauconos, Talaris, Narsot et beaucoup d’autres !
– Très imagés ou très médoquins : Pipeyrous, Le Truc du Lion,
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Lacanau / La Canau :
-
26 septembre 2016
(Lacanau / La Canau)L’Étang de Batejin L'Estanh de Batejin / L'Estagn de Batejin
Un délice, un miracle landais, au sens géographique, le seul véritable d'ailleurs. L'étang (…)Batejin
Prononcer "Batejïn" ou plutôt "Batején" ? Sur le cadastre napoléonien (…) -
8 décembre 2015
(Lacanau / La Canau)Etxola
"Cabanne" en basque. Le fait que le vocable soit orthographié avec un tx prouve le caractère (…) -
8 décembre 2015
(Lacanau / La Canau)Le Galip
Le style néo-landais a largement inspiré également les petites stations balnéaires du Médoc de (…)Lo Galip
Prononcer "Lou Galip". -
8 décembre 2015
(Lacanau / La Canau)Deo Data
Les maisons néo-basques balnéaires des années 20-30 ont été recensées, notamment à Hossegor ou (…) -
17 septembre 2015
(Lacanau / La Canau)L’Étang du Cousseau L'Estanh dau Cossòu / L'Estagn dàw Coussow
(lo,eth) Cossòu
Prononcer "(lou) Coussòw". "cousso", qu’on trouve surtout du côté de (…)