Còr de Bigòrra Pyrénées

Loubajac


 

Rue du Balihoure / Carrèra deth Balihorc

en graphie alibertine :

Eth Balihorc
Prononcer "Eth Balihour".


C’est le nom du ruisseau canalisé qui traverse le village. Je n’en vois pas la signification.

Cependant, comme ce ruisseau sur un plateau qui domine de 100 mètre le village, on est sans-doute face à la racine oronymique *bal.
Mais difficile de proposer un montage qui se tienne, on pense bien à horat pour la seconde partie, avec un sens général de "plateau troué" mais ce n’est pas une construction rigoureuse.

Je pense également à une onopatopée dont le gascon est si friand et souvent commune au basque. horrupar/shorrupar (boire avec avidité), horvari (tumulte), churrumpada en aragonais (jet d’eau), txor en basque.


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document