La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush
en graphie alibertine :
(la,era) Tèsta
|
Bush
|
Gentilé : testerin, testerine
"Teste" aurait le sens de "front de mer".
Le Dictionnaire toponymique de la Gironde est sorti !
Pas sûr du tout : il y a d’autres toponymes comprenant "Teste" (Teste bère etc.) en pays de Buch, qui ne sont sur aucun front de mer.
Deux pages toponymiques de Robert Aufan sur la Teste, précieuses par leur documentation, leurs explications et leurs illustrations (surtout celle sur "La Montagne") :
Les lieux-dits de la Montagne
LES RUES DE LA TESTE, PYLA et CAZAUX
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush :
-
7 novembre 2019
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)Branquecouraou
Ou Branque-couraou. Branquecouraou est un nom délicieusement gascon, et j'insisterai sur la (…)(lo,eth) Corrau
Prononcer "(lou) Courràw". "corrau" (avec deux r) semble apparenté au (…)(la) Branca
Prononcer "La Branque"...(lo) Corau
Prononcer "(lou) Couràw". Attention, grande confusion entre corau et (…) -
7 novembre 2019
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)L’Arègue verte
Lieu commun avec Arcachon.L’Arrega Verta
Prononcer "L’Arrégue Berte"... -
7 novembre 2019
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)Baren de Goulugne
Lo Baren ? Lo Varen ?
Prononcer "Lou Barén". -
7 novembre 2019
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)Crabeyron
(lo) Crabeiron
Prononcer "(lou) Crabeÿrou(ng)". -
7 novembre 2019
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)Castéra
(lo,eth) Casterar
Prononcer "(lou) Castérà".