Bésaume Haut Entre-deux-Mers Rive droite gasconne Gascogne médiane Marmandais

Beaupuy


 

 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Beaupuy :


 

 

 

Vos commentaires

  • Le 11 décembre 2010 à 21:51, par Tederic M.

    Voici un nom de lieu dont la signification est évidente : belle (ou imposante) colline.

    Dans les dernières décennies, phénomène classique, beaucoup de marmandais ont déserté le centre de Marmande pour grimper cette colline... Beaupuy est devenue banlieue pavillonnaire.

    Répondre à ce message

  • Le 11 juillet 2013 à 21:48, par Tederic M. Bedpuch

    Dans les RECOGNITIONES FEODORUM, on trouve "Bedpuch".

    Répondre à ce message

  • Le 27 juillet 2013 à 16:57, par Vincent P. be’py ?

    BBF relève une prononciation locale [be’py ?].

    Répondre à ce message

  • Le 27 juillet 2013 à 20:26, par Vincent P. Problème de caractère pour la notation phonétique du "ch" français

    Il semble que le symbole de l’intégrale mathématique pour le son français ch ne passe pas.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_postalveolar_fricative

    Répondre à ce message

  • Le 16 novembre 2013 à 21:44, par Vincent P. Pour écouter du gascon de Beaupuy

    Pour écouter du gascon de Beaupuy :

    http://cocoon.tge-adonis.fr/exist/crdo/meta/crdo-47-BEAUPUY-2_SOUND

    Langue formidablement gasconne, par la force des caractéristiques de la langue (notamment le h), l’intonation et aussi quelques traits secondaires locaux que je relève à l’écoute (lübe pour lüe "lune" à 01:54).

    Dire que cet état de la langue est de la toute dernière période où le gascon était usité. On peut imaginer qu’en reculant de 100 ans, voire plus, on retrouvait la distance énorme dont faisait état Dardy entre les parlers de l’Agenais guyennais et ceux de l’Agenais gascon.

    Rien qu’à l’oreille, je pense que le contraste est saisissant avec Cambes, dans les coteaux :

    http://cocoon.tge-adonis.fr/exist/crdo/meta/crdo-47-CAMBES_SOUND

    Répondre à ce message

  • Le 17 novembre 2013 à 12:09, par Vincent P. ferïèste

    Autre trait secondaire : pour "fenêtre", le locuteur dit "ferïèste", autrement dit une forme parente de celle que l’on trouve dans les Pyrénées "herïèsto", née de la sorte :

    finestra > frinèsta > frièsta (chute du n intervocalique) > ferièsta (répulsion pour le groupe fr- initial)

    Répondre à ce message

  • Le 1er novembre 2021 à 13:16, par Tederic Gentilé de Beaupuy

    Dans "Sud-Ouest" (8 sept. 2021, à propos d’un fait divers tragique) :
    « C’est alors qu’elle est percutée par une Renault Modus conduite par une Bellopodienne. »
    Wikipédia confirme pour le Beaupuy près de Marmande, dont il s’agit : « Les habitants sont appelés les Bellopodiens. » (sa source est le site de la Mairie)

    Pour le Beaupuy de Haute Garonne (qui, à l’est de Toulouse, n’est pas en Gascogne), une solution différente a été trouvée pour le gentilé : « Ses habitants sont appelés les Beaupéens. »
    "beaupéen" a l’avantage de ne pas être une construction savante déconnectée du nom actuel, mais le "péen" n’y est pas non plus très satisfaisant pour rendre "puy". Pourquoi pas "beaupuyen" alors ?

    Le gentilé de Beaupuy en Tarn-et-Garonne (Belpech) :
    « Ses habitants sont appelés les Beaupuysiens. »

    Le gentilé de Beaupuy en département du Gers (en Savés) :
    « Gentilé : Beaupuyen, Beaupuyenne »

    Aucun de ces gentilés n’est agréable à qui aime le gascon...

    En gascon, on partirait de Bèthpui : en appliquant le suffixe -òt qui peut participer à des gentilés, on aurait bethpuiòt...
    Mais d’autre suffixes sont possibles : -és, -in, -an...

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document