Chalosse-Tursan

Aire-sur-l'Adour


 

Coste de Larriou / Còsta de l'Arriu / Còsto de l'Arriw

en graphie alibertine :

Larriu + (eth,l’)Arriu
Prononcer "L’arriw".

arriu, riu / rivière, ruisseau

Prononcer "arriw". autre forme, sans le a prosthétique gascon : riu arrieu (…)

Lacòsta + (la,era) Còsta
Prononcer "Lacòsto".

còsta / côte

dérivés ou variantes : costalat : côteau On aurait pu penser que le mot (…)

Côte du ruisseau.

Mise à jour 2021, avec la photo :

Il y a bien un arriu qui dévale la coste. Ce mot coste désigne ici la route qui monte, sur le même modèle que le français côte.
Arrivé en bas, à la "rue de Prat", cet arriu a hélas été enterré.

Cette voie de circulation porte donc un nom totalement gascon, même orthographié à la mode française.
Sans parler du code graphique, Coste de l’Arriou serait plus satisfaisant : ne pas mettre d’apostrophe laisse imaginer qu’on ne comprend plus le toponyme, et qu’on le traite comme un fossile.
Souhaitons que la pression à la francisation occasionnée ici et là par le nouvel adressage ne transforme pas cette Coste en Côte !
Saluons aussi le maintien du double r, qui n’est pas acquis du tout, comme en témoignent ci-dessous le panneau de l’impasse de "Lariou" voisine et le panneau commercial de l’écoquartier "LARIOU" !


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document