Bordeaux / Bordèu

Bègles


 

rue Caillibaud / Los Calhivòts / Lous Caillibòts

en graphie alibertine :

(lo) Calhivòt
Prononcer "(lou) Cailhibòtt"...

calhiva / cheville

Semble une métathèse de cavilha. Le plantoir de maraicher attesté (…)

Dans cette ville de Bègles où la plupart des rues ont reçu des noms de personnalité à honorer, j’essaye de débusquer des noms qui datent d’avant la grande urbanisation.
Depuis longtemps, Gasconha.com a mis en ligne le chemin Barbedegat. (Bègles)
Chemin Barbedegat

Mais dès lors que j’ai trouvé dans le Cadastre napoléonien "aux Quaillibots" près de l’actuelle rue Caillibaud, je n’ai guère de doute d’en tenir un de plus*...

En plus, dans le texte gascon béglais qu’un gasconhaute nous a indiqué l’autre jour (Lous secrets daou diable, accessible intégralement chez Gallica), j’ai justement trouvé « plantet autourt tretze caillibots » (p.8).
Bon, je pense qu’il s’agit donc pour ce "Caillibaud-Quaillibots" du mot calhivòt (caillibot), dont le sens reste à préciser pour un nom de lieu.
Dans la fiche de cavilha/cheville figure ceci :
« Le plantoir de maraicher attesté "cahibot" en Bordelais »

* J’ai aussi trouvé l’impasse Dupuch, ou du Puch (du coup, c’est cette dernière forme qui est plus correcte parce qu’elle ne cultive pas l’ambiguïté avec un nom de famille) qui correspond sur le Cadastre napoléonien au lieu "au Puch".


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document