La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush
en graphie alibertine :
(la,era) Tèsta
|
Bush
|
Gentilé : testerin, testerine
"Teste" aurait le sens de "front de mer".
Le Dictionnaire toponymique de la Gironde est sorti !
Pas sûr du tout : il y a d’autres toponymes comprenant "Teste" (Teste bère etc.) en pays de Buch, qui ne sont sur aucun front de mer.
Deux pages toponymiques de Robert Aufan sur la Teste, précieuses par leur documentation, leurs explications et leurs illustrations (surtout celle sur "La Montagne") :
Les lieux-dits de la Montagne
LES RUES DE LA TESTE, PYLA et CAZAUX
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush :
-
29 mars 2020
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)impasse Les Matolles
(la,era) Matòla
mata + suffixe òla ; sens plus large que celui du mot matòla (piège). -
16 novembre 2019
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)Pelous Les Peloas ? / Las Péloues ?
C'était probablement "Las Peloues".(la) Peloa
Prononcer "(la) Péloue". -
15 novembre 2019
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)impasse des Grahudes
Robert Aufan - Toponymie de la Teste, à propos du chemin du Courant : «Ancien Chemin des (…)Las Gravudas
Prononcer "Las Grawudes" en faisant entendre le s final. -
15 novembre 2019
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)Saussouge
Cadastre napoléonien : Sausouse(la) Sauçosa
Prononcer "(la) Saoussouze"... -
15 novembre 2019
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)Moureau, Moureou
Robert Aufan : «MOUREOU -1697- Nom de famille attesté en 1535. En 1697 la pièce, située, comme (…)Morèu, Maurèu
Prononcer "Mourèou", "èou" étant fondu en diphtongue. Peut être la forme (…)