Le Fréchou
en graphie alibertine :
(lo) Hrèisho
|
"Le Fréchou" garde encore bien son article dans la vie publique, y compris dans les actes officiels affichés à la mairie.
Ön n’est donc pas dans la situation du Boucau, mais les cartes (depuis Cassini l) écrivent "Fréchou" sans article, donc méfiance !
Je suis allé sur place et voici un article illustré au sujet du nom de la commune (avec article ou sans ?) et de sa prononciation gasconne :
De "Lou Hrèshou" à "Fréchou tout court" : une évolution inexorable ?
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Le Fréchou :
-
22 janvier 2021
(Le Fréchou)Bourdiou Naou
(Eth / Lo) Bordiunau
Prononcer "(Eth / Lou) Bourdiwnàw" -
22 janvier 2021
(Le Fréchou)Les Abattus
Labatut + L’Abatut
Ph. Soussieux propose, pour ce grand classique gascon : "affaibli, abattu" (…) -
22 janvier 2021
(Le Fréchou)Pasten
-
22 janvier 2021
(Le Fréchou)Mounic
-
22 janvier 2021
(Le Fréchou)Saoubouère
(la) Sauboèra
Prononcer "Saoubouère"... Deux racines possibles : seuva, sable ; l’écrire (…)