Buzet-sur-Baïse / Busèth de Vaïsa
en graphie alibertine :
Busèth ? Buset ?
|
– D’après Bénédicte Boyrie-Fénié, dans le dictionnaire toponymique des communes du Lot-et-Garonne (Cairn, 2012), ce serait Busèth, prononcé localement avec un è ouvert. Attestations les plus anciennes : Buzel en 1009, Buzet en 1016 et Busello en 1028 ; "la forme orale locale fait entendre un e ouvert laissant supposer un suffixe latin -ellum qui aboutit à -èth en gascon, mais le nom de base demeure obscur."
– Il semble, d’après deux témoignages (l’un de plus au sud, l’autre de plus au nord), que les anciens prononçaient "Buzèt", ce qui fait pencher pour la graphie normalisée "Busèth" (comme "castèth") et non "Buset".
Il semble (à vérifier) que la population se soit mise, désormais, à prononcer "Buzé", probablement sous l’influence française.
L’étape suivante devrait être "Buzè", qui renouerait partiellement (mais par l’effet du hasard) avec la prononciation initiale.
"Buzet-sur-Baïse" pourrait s’écrire au total "Busèth de Vaïsa", conformément, pour "Vaïsa", à la recommandation de Bénédicte Boyrie-Fénié qui s’appuye sur des attestations médiévales (Vanesia...).
Impressions du bourg de Buzet sur Baïse
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Buzet-sur-Baïse / Busèth de Vaïsa :
-
28 novembre 2020
(Buzet-sur-Baïse / Busèth de Vaïsa)La Gravère, La Gravière
Le FANTOIR donne aussi un "La Gravère" (qui est plus gascon), mais est-ce pour le lieu IGN La (…)Lagravèra + (la) Gravèra
Prononcer "Lagrawèro"... -
28 novembre 2020
(Buzet-sur-Baïse / Busèth de Vaïsa)La Teoulère
Lateulèra + (la) Teulèra
Prononcer "La Téwlère", "La Téwlèro"... La Tuilerie. -
28 novembre 2020
(Buzet-sur-Baïse / Busèth de Vaïsa)La Saubouère
(la) Sauboèra
Prononcer "Saoubouère"... Deux racines possibles : seuva, sable ; l’écrire (…) -
28 novembre 2020
(Buzet-sur-Baïse / Busèth de Vaïsa)Lagahuzère
-
28 novembre 2020
(Buzet-sur-Baïse / Busèth de Vaïsa)La Croix de Jordi