Graves & Cernès Landes de Gascogne

Cestas


 

Chemin de Lou Tribail / Camin dau Tribalh / Camin dau Tribailh

en graphie alibertine :

Lo Tribalh
Prononcer "Lou Tribailh".

tribalhar / travailler

variante : trabalhar

En occitan "tribalh" ou "trabalh" = travail

A confirmer qu’il s’agit bien de cela ici.
Comme le propose Serge ci-dessous, et bien dans l’esprit de ceux qui ont nommé ces voies de Cestas en hommage à la Gascogne d’autrefois, il pouvait s’agir du « travail à ferrer - ou simplement travail (au pluriel « travails » et non travaux) - dispositif plus ou moins sophistiqué (autrefois fixé dans le sol, et de nos jours mobile) conçu pour maintenir de grands animaux (chevaux et bœufs) »
https://fr.wikipedia.org/wiki/Travail_%C3%A0_ferrer

Proposition de plaque.


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document