Hastingues
http://www.centrecultureldupaysdorthe.com/le-pays-d-orthe/hastingues/
La proposition de BBF de restituer "Hastings" conformément à l’étymologie de la bastide, est ridicule. Adapté "Hastinga" en basque.
[Vincent.P]
Pourquoi est-ce ridicule ? Parce que ça ne correspond pas à la prononciation gasconne de ce nom, et que ça fait anglais ?
Gentilé : les hastinguots (en gascon, graphie alibertine : hastingòts)
[Tederic]
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Hastingues :
-
(Hastingues)Le Bimi
Lo Vimi
Prononcer "Lou Bimi". -
(Hastingues)Lapouble
Lapobla
Probablement "la pobla", dans le sens d’un foyer de peuplement. Semble très (…) -
(Hastingues)La Marlère
Lamarlèra + (la) Marlèra
marlèra = terrain marneux (la,era) Merlèra, (lo,le) Merlèr Prononcer (…) -
(Hastingues)Jouandot
Joandòt
Prononcer "Jouandòtt". -
(Hastingues)Boudigue