Saint-Pé-Delbosc
en graphie alibertine :
(lo/eth) Bòsc
|
Sempèr + Sent Pèr
|
"Ses habitants sont appelés les Saint-Péans" dit Wikipedia. Hélas, encore un gentilé aberrant ! "saint-péran" irait.
On remarquerra aussi que la version officielle du nom "Saint-Pé-Delbosc" préserve le "Pé" gascon et une forme d’oc "Delbosc" qui n’est cependant pas la forme gasconne.
Pourquoi une forme languedocienne ? Il faudrait savoir d’où vient ce "Delbosc" : toponyme local ou nom d’un saint venu d’ailleurs ?...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Saint-Pé-Delbosc :
-
(Saint-Pé-Delbosc)Les Teoules
Los Teulèrs
Prononcer "Lous Téwlès". -
(Saint-Pé-Delbosc)Les Garrosses
(la) Garròssa
Prononcer "Garròsse", "Garròsso"... Probablement une racine garr* en (…) -
(Saint-Pé-Delbosc)Le Bosc
(lo/eth) Bòsc
Prononcer "Lou Bòs", "Eth Bòs"... -
(Saint-Pé-Delbosc)Lasserre
Lassèrra + (la,era) Sèrra
Prononcer "La Sèrre", "La Sèrro"... -
(Saint-Pé-Delbosc)Lacoustete
(la,era) Costeta
Prononcer "La Coustéta". (lo) Costet Prononcer "(lou) Coustétt". còsta (…)