Saint-Gor
Les premières attestations semblent vraiment aller dans le sens d’un faux hagiotoponymie, à savoir qu’il ne s’agit pas d’un saint qui est ici honoré : Sanagorensis dans un texte latin du XIème siècle, Sengohor dans le Livre Rouge d’Aire, puis en alternance Sengor et Sent-Gor dans les textes gascons médiévaux.
Il y a des chances que la finale -gor soit la même que dans Hossegor, en lien avec le basque gorri "rouge". La démonstration devra être affinée, notamment par comparaison avec Lugor, aujourd’hui Lugos (33), et Lesgor (40).
Lieux-dits :
Comme ailleurs en Marsan, la fréquence du suffixe -òt pour nommer un lieu-dit qui dérive d’un autre est remarquable :
Pouyné, Pouynérot
Sauturan, Sauturanot
Anguech, Anguéchot
Técouère, Técouérot
Braou, Braouot
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Saint-Gor :
-
17 mars 2018
(Saint-Gor)Plaçot
Ce plaçot a-t-il perdu son article ?lo Plaçòt, la Plaçòta
Prononcer "Lou Plassòt", "la Plassòte"... -
14 mars 2018
(Saint-Gor)Soubabère
B'ei bèra Seuvabèra ! -
13 mars 2018
(Saint-Gor)Sarpout
Je hais les haies de lauriers.(lo) Sarpoth
A prononcer : "(lou) Sarpout" avec un t mouillé final. -
13 mars 2018
(Saint-Gor)Labeyrière
Il doit s'agir du gascon veirièra, vraisemblablement formé sur veiria "verrerie". L'on peut (…)La Veirièra
A prononcer : "La Beÿrièro". -
21 mai 2017
(Saint-Gor)Gueynon
La racine Gueyn- donne plusieurs toponymes en Gascogne : La Gueynotte à Espiens (33), Gueynard à (…)