Parleboscq
en graphie alibertine :
|
Wikipédia : « Ses habitants sont les Persylvains et Persylvaines. »
Euh... certes, il y a dans "sylva" un correspondant latin de "bosc", mais ne pourrait-on pas trouver un gentilé moins pédant ?
"parleboscais/parlebosqués" serait déjà meilleur, plus simple..
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Parleboscq :
-
(Parleboscq)Cap du Bos
(lo) Cap deu Bòsc
Prononcer (lou) "Cap dou Bòsc" ou "Cap dou Bòs". Nord-Gascogne, Médoc : Cap (…) -
(Parleboscq)Brunet
Brunet
Prononcer "Brunétt". -
(Parleboscq)Brousté
(lo) Brostèr
Prononcer "(lou) Broustè". -
(Parleboscq)Rèchou
(lo) Hrèisho
Prononcer "(lou) Rèshou" avec l’accent tonique sur "Rè". -
(Parleboscq)Ribère
Larribèra + (l’)Arribèra + (la) Ribèra
Prononcer "Larribère", "Larribèro"...