Castelnau-d'Auzan
en graphie alibertine :
(lo) Castetnau
|
Eusan
|
"Auzan" signifie "du pays d’Eauze".
Il parait donc indiqué de rétablir la forme "Eusan" ("Eousan" à la française pour indiquer la diphtongue "éou").
Gentilé : Auzanais, Auzanaises (ça ne va pas : auzan=eusan=pais d’Eusa (Eauze) ; Castelnau n’a pas à s’approprier le pays d’Eauze mais le cas n’est pas facile... "castelnoviens d’Auzan" ? et en gascon, "castetnavòts d’Eusan" ?)
De plus, "auzanais" est comme un pléonasme pour la terminaison : c’est comme si on disait un "bordelaisien" ou un "toulousanais"...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Castelnau-d’Auzan :
-
(Castelnau-d’Auzan)Capdebosc
-
(Castelnau-d’Auzan)Carboué
(lo,eth) Carboèr
Prononcer "(lou) Carbouè". -
(Castelnau-d’Auzan)Castillon
Castilhon
Prononcer "Castilhou(ng)". Bien présent en Gascogne. Pourtant, "castèth" (…) -
(Castelnau-d’Auzan)Chicot
-
(Castelnau-d’Auzan)Esperon
Lesperon + L’Esperon
Prononcer "L’Esperou(ng)".