en graphie alibertine :
Lapotja + (la,era) Potja

potja / route de crête, ou la crête elle-même ?

Prononcer "poutcho", "poutche"... pei, poei, poi, pui = colline, hauteur (…)

Très proche de "Lapoja" (Lapouche) qui existe plus au nord et à l’est.
"poja" et "potja" (à prononcer entre "poudye" et "poudyo") semblent le mot féminin correspondant à "pui" (pouÿ, puch...).
Mais en toponymie, une potja (pouche...) semble avoir été, souvent, une route de crête.

Variante(s) graphique(s) :

Lapoudge

"Ce nom est-il une variante de Lapouyade ?"
C’est de la même famille, avec peut-être une nuance de sens : "pouyade" serait plutôt la "montée", et "poudge" peut-être l’équivalent féminin de "pouÿ" (colline, hauteur).

Lapoutge

Présent en Béarn et Bigorre.


 

Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document