- Tederic

en graphie alibertine :
Poiana

Prononcer entre "Pouyane" et "Pouyano".
Dans un Catalogue des rolles gascons [...], on lit "Puyan ou Puyana, voyez Poyane" ; cela semble une attestation d’un nom qui s’écrirait "Pojana".

Variante(s) graphique(s) :

Pouyanne

ou Pouyane.

Pouyanné existe aussi, et il est certain que certains Pouyanne sont en fait des Pouyanné qui ont perdu l’accent.

La question est donc : y a-t-il de vrais "Pouyanne,Pouyane" sans accent ? Si oui, on pourrait, d’après la distribution géographique donnée par Geneanet, situer ces derniers vers Orthez, contrairement aux "Pouyanné,Pouyané" qui seraient situés plutôt en Seignanx (Tarnos, Biaudos...).

Il y aussi Peyane, Peillane (rare).

Poyanne

Attesté à Orthez et à Salies respectivement en 1600 et 1632 [Geneanet].
Mais Geneanet donne surtout des "de Poyanne".


 

Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document