en graphie alibertine :
Labarta + (la,era) Barta

barta / barthe

Zone humide auprès d’une rivière. "barta" est un mot prélatin. Difficile (…)

Prononcer entre "(la) Barte" et "(la,era) Barto"...

Variante(s) graphique(s) :

Barthe

Labarthe


 

Vos commentaires

  • Le 30 avril 2005 à 11:20, par Cay Labarta

    Recherche ancestres 1840 1861 Vallees du Bearn Juan et Hipolito Labarta ou Labarthe, Marie Barrera et Marie Faure 1862-1897.

    Répondre à ce message

  • Le 2 février 2008 à 18:13, par Cayertano Labarta

    Mon aieul Hipolito Labarthe ait signe dans l’acte de naissance de mon pere et sa premier fille, Labarte pour la troisieme, et Labarthe pour la derniere fille.
    Vous voyez, mon nom Labarta, à l’origine, etait Labarthe, et Hipolito est disparu, aucun renseignement sur lui en Argentine.

    Répondre à ce message

  • Le 8 avril 2008 à 17:21, par Cayetano Labarta

    Le nom de mon père etait mal écrit dans son acte de naissance.
    Devrait dire Labarthe et pas Labarta.

    Répondre à ce message

  • Le 27 avril 2008 à 23:05, par Joan Ramon Bartés Subirats

    Bartés, en catalan.

    Réponse de Gasconha.com :
    "Bartés" es probablament un adjectiu qui correspon a "barta".
    Notem totun que "Bartés" (sovent escrit "Barthez") a lo son epicentre en Lengadòc e pas en Gasconha, e que "barta" a un sens diferent en Lengadòc (zòna de bòsc o de brèda espessa).

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document