Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Montauban-de-Luchon

31 janvier 2007

(Montauban-de-Luchon)

route de Sainte Christine carrèra dera Santeta e "En çò de Piereta" / carrèro dera Santéto
"Banhéres a dreta (Est). Espanha davant, passat eth Pòrt de Venasque, e tota era França (…)

(era,la) Santeta


 
30 janvier 2007

(Montauban-de-Luchon)

Le Canseth entre chargeoir et r. de Ste Christine Eth Canseth entre Cargader e carrèra dera Santeta / Et Cansétch
"Que m'agradriá hèr conèisher un arrivet (petit arriu) que passa a, e sonque a, Montauban de (…)

(eth/lo) Cancèth
Prononcer "Et Cansétch", "Lou Cansèt"... FANTOIR : 33480 Saint-Sulpice-de-Fal


 
30 janvier 2007

(Montauban-de-Luchon)

Le Chargeoir Eth Cargader / Eth Cargadé
Au bout de la rue de Sainte Christine, en haut du village de Montauban de Luchon, qui était (…)

(eth, lo) Cargader
Prononcer "Cargadé".


 

(Montauban-de-Luchon)

Bedouret

Bedoret
Prononcer "bédourét". Le "th" gascon se transforme en "r" quand il reçoit (…)


 
 

(Montauban-de-Luchon)

Cloutas

(lo,eth) Clotàs
Prononcer "(lou) Cloutàs". clòt (?) + suffixe augmentatif -as


 

(Montauban-de-Luchon)

Herran

(lo) Herran
Claude Larronde rattache Herran au métier de maréchal-ferrant. J.Tosti, sur (…)


 
 

(Montauban-de-Luchon)

La Prado

Laprada + (la,era) Prada
Prononcer "La Prade", "Le Prade" (en negue), "La Prado"... ; "Era Prado"...