Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Marimbault

28 novembre 2008

(Marimbault)

Ilon Ilon / Iloun
Loc de Marimbault 33 attesté au cadastre de 1830. Votre avis SVP. [Claude] Peut-être "îlot". (…)

(l’)Ilon
Prononcer "Iloun"


 
28 novembre 2008

(Marimbault)

Chinon Chinon / Tchinoun ?
Lòc de Marimbault 33. A rapprocher de Chinon chef-lieu d'arrondissement en Indre-et-Loire ? (…)

Chinon
Prononcer "Tchinoun ? Tyinoun ?"


 
24 juillet 2008

(Marimbault)

La Rivière La Ribèira / La Ribeÿre
Marimbault & Le Nizan Le toponyme "Rivière" fréquent en Gironde est trompeur. C'est une (…)

Larribèra + (l’)Arribèra + (la) Ribèra
Prononcer "Larribère", "Larribèro"...

L’Arribèira + La Ribèira
Prononcer "Larribeÿre".


 
24 juillet 2008

(Marimbault)

Latricat
Canton de Bazas. En occ le verbe "atricar" (qui a pour synonyme "atrencar" signifie émotter, (…)


 
24 juillet 2008

(Marimbault)

Fillon Hilhon
Canton de Bazas. D. Escarpit nous dit par ailleurs "Ce serait plutôt filleul". L.Alibert de (…)

(lo) Hilhon, (la) Hilhona
Prononcer respectivement "(lou) hillou(ng)", "(la) hillouno"... Doit être (…)


 
24 juillet 2008

(Marimbault)

Baudet
Rien à voir avec l'âne ? Peut-être pas... Le Petit Robert nous dit que ce mot français, (…)

Baudet


 
21 novembre 2007

(Marimbault)

Au Petey
"Au Petey" loc attesté 1830 à Marimbault 33. Est-ce dérivé de "pétaire" = péteur tout comme le (…)

(lo) Petèr ? Peter ? Petèir
Prononcer "Lou Pétè" (ou "Pété" qui irait alors avec la graphie Peter, et (…)


 
21 novembre 2007

(Marimbault)

Joindain
Loc du cadastre 1830 "Joindain" sur Marimbault 33. Avons nous affaire à une très mauvaise (…)


 
21 novembre 2007

(Marimbault)

Binézis
"Binézis" loc de Marimbault 33. Quel rapport avec "benesir" = bénir ? NB Les mateurs d'art (…)


 
24 décembre 2006

(Marimbault)

Darmand D'Armand
Canton de Bazas. Pourrait venir du nom de baptême "Armand". Par agglut. de l'article: (…)

D’Armand