Noms

En graphie alibertine :   Pedarribèra + (lo) Pè d’Arribèra

/ pied

En plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait (…)

arriba / rive

Prononcer entre "arribe" et "arribo". riba en Nord-Gascogne. arribèra, (…)

 
 

En graphie alibertine :   (la) Hauta Arribèra

Larribèra + (l’)Arribèra + (la) Ribèra
Prononcer "Larribère", "Larribèro"...

arriba / rive

Prononcer entre "arribe" et "arribo". riba en Nord-Gascogne. arribèra, (…)

haut / haut

Prononcer "hàwt". hauta (prononcer "hàwte"...) : haute

 
 

En graphie alibertine :   (la) Nassa

nassa / nasse, petit filet de pêche

Multidiccionari francés-occitan

 
 

En graphie alibertine :   (lo) Paluar

palud / marais

Prononcer "palu". Mot féminin ? Dans la toponymie gasconne, il apparait (…)

 
 

En graphie alibertine :   (lo) Pintèir

Pron. "(lou) Pinteÿ"
Peut-être le chafre d’un grand buveur ? Mais ce serait plutôt "Pintayre", non ? Alors, le peintre ?

pintar / boire

...mais pas de l’eau !

 
 

En graphie alibertine :   (lo) Rau

rau / roselière

Vieux mot pour un pré communal humide, une roselière. (rau = roseau (…)

 
 

En graphie alibertine :   (lo) Hrairon

frair, hrair / frère

Prononcer "fraï". variante sud-gasconne : hrair (prononcer "raï")

 
 

En graphie alibertine :   Pedarriu + (lo) Pè d’Arriu

arriu, riu / rivière, ruisseau

Prononcer "arriw". autre forme, sans le a prosthétique gascon : riu arrieu (…)

/ pied

En plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait (…)

 
 

En graphie alibertine :   (lo) Som de Còsta

còsta / côte

dérivés ou variantes : costalat : côteau On aurait pu penser que le mot (…)

som / sommet

Prononcer "soum".

 
 

En graphie alibertine :   (lo) Pairin

pairin / parrain

Prononcer entre "paÿri" et "paÿring".

 
 

En graphie alibertine :   Polet

Pron. "Poulétt"...
Nom de lieu récurrent.
L’explication par le français "Poulet" ne doit pas marcher.
Palay :
Multidiccionari francés-occitan

« Poulét np.m. – Dim. de Paul, petit Paul. Cf. Poulòt, Pouloû, Poulinét.  »

Paulet
Prononcer "Paoulét" en faisant entendre le t final. Diminutif du prénom Pau (…)

Pau Paul

Prenom occitan. Prononcer "Paw".

 
 

En graphie alibertine :   (era) Coma seca

coma / combe

Prononcer entre "coume" et "coumo". Une combe est une sorte de vallon, de (…)

sec / sec

seca : sèche secar (prononcer "sékà") : sècher lo sequèir (prononcer (…)

 
 

En graphie alibertine :   (eth) Vernet redon

vèrn / vergne, aulne

Prononcer "bèrn". Viendrait du gaulois "vernos". dérivés : Vernet, (…)

arredon, ardon, redon / rond

féminin : redona (prononcer "rédoune" ou "rédouno") variante avec le "a" (…)

 
 

En graphie alibertine :   (lo) Caujolar

cujalar, cojalar, cojolar, coilar / bergerie

Prononcer "kuyalà". Parc à bétail, pré où on fait coucher les troupeaux à (…)

caujòla / cage

Prononcer entre "caouyole" et "caoujolo".

 
 

En graphie alibertine :   Jolet

Pron. "Joulét"...
Aphérèse de... Menjolet ?


 
 

En graphie alibertine :   Pelacoton

pelar / peler, écorcher, éplucher

Prononcer "pélà". Et même tuer (le cochon). Origine probable : la même (…)

coton / coton, duvet des arbres en fleurs, de certains fruits

Pron. "coutou(ng" Palay Multidiccionari francés-occitan

 
 

En graphie alibertine :   Daudet


 
 

En graphie alibertine :   (lo) Plesir

Pron. "(lou) Plézi"

plaser, plesir / plaisir

Prononcer respectivement "plazé" et "plézi" ; le second a dû être importé du (…)

 
 

En graphie alibertine :   (lo) Horquèth

horc, horca / fourche, confluent

Prononcer "hourque" ou "hourco". horc : confluent, vieux mot pour "lieu (…)

 
 

En graphie alibertine :   Pedango

Dango, d’Ango, Ango
Prononcer probablement "Dàngou" avec l’accent tonique sur Dan. Pourtant (…)

/ pied

En plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait (…)