Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Le Porge
29 avril 2005
(Le Porge)
Le Vignas Lo Vinhàs ? Lo Cornau de las Vinhas ? / Lou Bignàs ? Lou Cournàw de las Bignes ?
Selon La maison rurale en pays d’habitat dispersé : de l’Antiquité au XXe (…)
(las,eras) Vinhas
Prononcer "Bignos", "Bignes"... avec l’accent tonique sur Bi.
29 avril 2005
(Le Porge)
Brochet Broishet
Probablement aucun rapport avec le poisson. "broish" = sorcier dans le Sud de la Gascogne, mais (…)
29 avril 2005
(Le Porge)
Escourre du Bachet Escorra dau Vaishèth / Escourre dàw Bashèth
vaishèth = vaisseau (se prononce bien comme "bachett")
Lo Vaishèth
Prononcer "Lou Bashèth".
29 avril 2005
(Le Porge)
Aygue de Baquey Aiga de Vaquèir
traduction littérale : Eau de Vacher
(lo) Vaquèir
Prononcer "(lou) Baqueÿ".
29 avril 2005
(Le Porge)
Le Pas du Bouc Lo Pas dau Boc / Lou Pas daou Bouc
Lo Boc
Prononcer "Lou Bouc".
(lo,eth) Pas
Prononcer "Lou Pas".
29 avril 2005
(Le Porge)
La Roquette La Roqueta
Larroqueta + L’Arroqueta + (la) Roqueta
Prononcer "Larrouquéte", "Larrouquéto"...
(Le Porge)
Le Perrey
Cadastre napoléonien D1 : Le Perrey Il ne faut pas faire trop confiance quant au double r : les (…)
(lo) Perèir
Prononcer "(lou) Péreÿ".