Graves & Cernès

Martillac

Lo vilatge de Martilhac (Martiliacum = domèni de Martilius) que hè partida deu país de las Gravas e de las Lanas de Cernés (lei Voynet, comunitat de comunas "deu Montesquiu").
La glèisa qu’ei dedicada tà Nosta-Dama mes ancianament, qu’era la mei lanusqueta Senta Quiteira la senta patrona de l’edifici.


 

 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Martillac :

  • 16 juillet 2009

    (Martillac)

    Au centre du bourg, un nouvel ensemble Au centre deu borg, un navèth quartièr / Aou centre dou bourg, un navèth quartièr
    Non, a dreta, ne son pas los Pirenèus, sonque crumàs. E que pensar d'aquesta arquitectura (…)

  • 28 juillet 2008

    (Martillac)

    Jean de Ramon Jan d'Arramon / Jan d'Arramoun

    Arramon
    Probablement "Ramon" avec le "ar" d’appui gascon.

    Jan
    Prononcer "Jann".

  • 24 juillet 2008

    (Martillac)

    Tartavisat
    Ce nom de lieu amusant (il semble signifier "tard avisat" (tard averti)), existe aussi à (…)

  • 24 juillet 2008

    (Martillac)

    Château (le) Ferran Castèth Herran
    Cava vinicòla ? Ennau iteracion deu prenom "Fernand". La version francesa de las mapas IGN, (…)

    (lo) Herran
    Claude Larronde rattache Herran au métier de maréchal-ferrant. J.Tosti, sur (…)

  • 24 juillet 2008

    (Martillac)

    Malleprat Lo Male - Prat ? / Lou Male - Prat ?
    Malleprat, avant d'être la ZA, est le nom de ce château que l'on ne peut qu'apercevoir de (…)

    Lo Male
    Prononcer "Lou Malé" avec l’accent tonique sur Ma.

    (lo,eth,le) Prat
    Prononcer le t final.


 

 

 

Vos commentaires


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document