Médoc

Lesparre-Médoc


 
en graphie alibertine :

Lesparra + (l’)Esparra
Prononcer "L’Esparre", "L’Esparro"... Nom de lieu et de personne présent (…)

esparra / âtre, glissade, perche

Prononcer entre "esparre" et "esparro". En Haut Comenge, âtre du foyer. (…)

esparrar / étaler, disperser

Verbe. Prononcer "esparrà". En Bigòrra, esparrar-se : déraper En Comenge (…)

"le gentilé gascon de Lesparre est Esparrin" [Gaby]
gentilé français : "Lesparrains" [Wikipédia]

esparrin / lesparrain... la même francisation que pour medoquin / médocain !

Toponymie :
 Avec le H gascon : Hountemaney, (Vignes) Oudides (Houdides), Moulin du Bouhon, Hourbanon (?)
 Noms en a(r) ou a(r)s et assimilés : Le Brédassa, le Ginestra, le Brana, le Herreyra, le Landat, Moura,
 Noms en eÿ(re) : les Alineys, Hountemaney, La Grazaqueyre, La Herreyre, Lapiey, Le Broustey, Le Couloumey, le Pusquey, le Terrey, les Coudreys, les Terreyres, Meyney, les Aribeyres, Plantey, L’Escarnadey
 Noms en ac : Canquillac, Brassac, Preuillac, Montignac
 Curieux ou inexpliqués : (barail de) Laguneaussan, Laguneauvin, fontaine du Zic
 Mauvaises coupures ou cacographies :
 dé-gasconnisation :
 Très imagés ou très médoquins : L’Escarnadey, l’Allumetayre, Le Baren de Peyrissan, Le Senguinous


 

 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Lesparre-Médoc :

  • 16 avril 2019

    (Lesparre-Médoc)

    Le Herreyra
    Cadastre napoléonien (Tableau d'assemblage Saint-Trélody) : Hereyrat ; le t doit être parasite. (…)

    (lo) Herreirar
    Prononcer "(lou) Herreÿrà". Pour l’instant un seul lòc trouvé avec ce nom (…)

  • 28 février 2018

    (Lesparre-Médoc)

    Pouton
    "Pouton" ne figure que sur la carte d'État-Major du XIXème siècle : le toponyme a été noyé par (…)

    Poton, Potona
    Prononcer respectivement "Poutou(ng)", "Poutouno"... (masculin, féminin) Le (…)

  • 28 février 2018

    (Lesparre-Médoc)

    Les Terreyres
    Le pin envahissant rend difficile de se rendre compte, sur place, si le lieu-dit est bien nommé.

    Las Terrèiras
    Version féminine et pluriel de terrèir.

  • 23 juillet 2015

    (Lesparre-Médoc)

    Bayron Vairon / Baÿroun

    Vairon
    Prononcer "Baÿroun". Existe comme toponyme dans les départements 64 et 82. (…)

  • 11 juillet 2015

    (Lesparre-Médoc)

    Le Pas des Sauts Lo Pas daus Sauts / Lou Pas daws Sawts
    Je crois bien avoir trouvé, au hasard d'une escapade dans le Médoc, pays bien décevant dans son (…)

    (lo,eth) Saut
    Prononcer "Lou Sàwt".

    (lo,eth) Pas
    Prononcer "Lou Pas".


 

 

 

Vos commentaires

  • Le 20 novembre 2015 à 14:52, par Tederic L’accent tonique, une différence à défendre !

    La fiche Wikipédia pour Lesparre propose un bouton "Ecouter" pour la prononciation du nom de la commune.
    Pas de surprise, la prononciation me parait totalement contraire à l’accent medoquin et gascon ou d’oc en général...

    C’est un exemple d’un problème général : le standard de prononciation du français n’accepte que le e muet et pas le e non tonique.
    Défendant la différence gasconne, et d’oc, je pense que nous ne devons pas accepter ce standard.

    Répondre à ce message

  • Le 15 octobre 2019 à 14:30, par Tederic Gentilés gascons médoquins en -in

    Dans ces deux cas, le suffixe -ain du gentilé français semble venir du suffixe gascon -in (prononcer ïn) :
    medoquin / médocain
    esparrin / lesparrain
    mais au Porge, ça ne marche pas :
    porgin (pourgin) / porgeais

    on devrait allonger la série !
    ah oui... :
    vendaisin (vendaysin) / vendaysin (ce gentilé gascon a résisté dans le monde français !)
    testerin (habitant de la Teste de Buch)
    cazalin (habitant de Cazaux, commune de la Teste de Buch)
    dengin (Audenge) :
    "Los Dengins que pàrlann fin e los Miòs que pàrlann gròs" cad que ceux d’Audenge parlent "clair" et ceux de Mios "noir".

    et... girondin !

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document