Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Cabanac-et-Villagrains / Cabanac-e-Vilagrans
30 décembre 2019
(Cabanac-et-Villagrains / Cabanac-e-Vilagrans)
lotissement L’Entrada
"L'Entrada" ne semble correspondre à aucun lieu-dit ancien. Il semble que ce soit du "néo" : (…)
L’Entrada
Prononcer "L’Entrade"... surtout pas "L’Entradà" !
30 décembre 2019
(Cabanac-et-Villagrains / Cabanac-e-Vilagrans)
La Siougue
(la) Seuga
Prononcer "Séwgue"...
1er avril 2014
(Cabanac-et-Villagrains / Cabanac-e-Vilagrans)
Grange transformée en habitation à La Voile
Le bâtiment est composite, avec un rez-de-chaussée en pierre aux ouvertures très soignées, qu'on (…)
26 novembre 2013
(Cabanac-et-Villagrains / Cabanac-e-Vilagrans)
Domaine dans le hameau de Mouréou Maine dens l'ahitau de Morèu / Maÿne dens l'ahitàw de Mourèw
Morèu, Maurèu
Prononcer "Mourèou", "èou" étant fondu en diphtongue.
Peut être la forme (…)
26 novembre 2013
(Cabanac-et-Villagrains / Cabanac-e-Vilagrans)
Dorabe Darraba / Darrabe
Il n'y a plus de maison en ce lieu. La Carte de l'état-major (1820-1866) en indiquait une, et (…)
Darraba
Prononcer "Darrabe"
2 juin 2013
(Cabanac-et-Villagrains / Cabanac-e-Vilagrans)
Maison dans les arbres Maison au miei deus arbes / Maÿzoun aou mieÿ dous arbes
Je crois que c'est à Villagrains.
Une maison d'après 1900, qui a malgré tout une allure un peu (…)
2 juillet 2012
(Cabanac-et-Villagrains / Cabanac-e-Vilagrans)
Pré-néo-régionale dans le quartier du Roy Dens l'ahitau dau Ròi / Dens l'ahitaou daou Roÿ
Boh, finalement, il n'y a rien de vraiment régional, mais les jambes de toit* et la façade sous (…)
(lo) Ròi
Prononcer "(lou) Ròÿ".
Pourrait signifier "chêne rouvre".
Ou plutôt un (…)
24 juin 2012
(Cabanac-et-Villagrains / Cabanac-e-Vilagrans)
Guilhem-Bacquey Guilhem-Vaquèir / Guilhem-Baqueÿ
(lo) Vaquèir
Prononcer "(lou) Baqueÿ".
18 juin 2012
(Cabanac-et-Villagrains / Cabanac-e-Vilagrans)
Le Jauga Lo Jaugar / Lou Jaougà
(lo) Jaugar
Prononcer "Lou Jaougà"