Graves & Cernès Landes de Gascogne

Saint-Michel-de-Rieufret / Sent Miquèu de Riufred

IMG/jpg/saint-michel-de-rieufret.jpg
 
en graphie alibertine :

Sent Miquèu

Miquèu Michel

Pour "Miquèla", prononcer entre "Miquèle" et "Miquèlo".

L’Arriu fred + L’Arriu hred
Prononcer "L’Arriw Frét/Rét".

arriu, riu / rivière, ruisseau

Prononcer "arriw". autre forme, sans le a prosthétique gascon : riu arrieu (…)

hred, fred / froid

Prononcer "réd". Les formes écrites hret et fret existent aussi. En (…)

 

 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Saint-Michel-de-Rieufret / Sent Miquèu de Riufred :


 

Documents


 

 

 

Vos commentaires

  • Le 12 février 2010 à 16:59, par Falip Lartigo

    Salut les gars,

    C’est encore le taré des accents ! Si froid vient de FRIGIDU(M), avec un I bref ou long, cela n’a pu donner que é (fermé donc) en galloroman occitan sud-occidental atlantique. Donc rrétt (hérét) qui, en toute logique, est devenu RROE(Y)T en occitan sombre de la pinède d’Occitanie inférieure.
    Alors, je vous supplie de mettre fin à mon calvaire accentuel et d’écrire fre(i)d ou hre(i)d. Ayez pitié de moi.

    Et si vous êtes vraiment charitables, chers amis que j’aime, vous cesserez d’employer cet ignoble patois localiste et réaccionnaire en adoptant le seul, unique, convivial et indiscutable FREG ! Bou du con et fan de chichourle !

    Réponse de Gasconha.com :
    Demande satisfaite, Falip ! Tu vois comme les choses peuvent être faciles sur Gasconha.com...

    Répondre à ce message

  • Le 12 février 2010 à 19:13, par Vincent.P

    Il faut aller plus loin que les accents !
    Dans une Gascogne indépendante, ce village reprendra son nom de Sent Miquèu d’Arriuhred afin de s’émanciper de l’impérialisme languedocien.
    Puis, il faudra passer par dessus bord l’hagiotoponyme qui nous coupe de trop de nos racines pré-chrétiennes.
    Enfin, l’étape dernière consistera à redonner son vrai nom au village : Hotzibaia. :D

    Répondre à ce message

  • Le 26 juillet 2010 à 19:37, par P.Lartigue

    Putain Vincent ! Enfin un programme cohérent.
    GORA BASKONIA

    Réponse de Gasconha.com :
    Plutôt que "putain", Gasconha.com préconise, par fidélité à nos ancêtres, "Hilhdepute".

    Répondre à ce message

  • Le 26 juillet 2010 à 21:02, par P.Lartigue

    Mais "putain" est très usité aussi.
    Hilh de cloca, de garça, deu diable etc...

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document