Poyanne
en graphie alibertine :
Poiana
|
Bien que Poyanne ne soit pas incluse dans la zone de parler negue délimitée habituellement, des toponymes comme "Leparguie", "Leplace", "le Barthe" (CN - E) y attestent l’article negue "Le" (pour la).
Le Poyanne d’avant la 1ère guerre mondiale est remarquablement évoqué par Si l’Adour avait voulu... , roman de Michel Larneuil.
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Poyanne :
-
26 septembre 2021
(Poyanne)Lesbruques
CN (H) : Lesbruques FANTOIR : Che de Lesbrusques (sans doute une erreur !) -
26 septembre 2021
(Poyanne)Soube
Lasseuva + (la,era) Seuva
Prononcer "La Séwbe", "La Séwbo". -
26 septembre 2021
(Poyanne)Le Hemat
CN (E) : Humat La forme écrite "Humat" est-elle une transcription de la prononciation negue (…) -
26 septembre 2021
(Poyanne)Gouarde
Laguarda + (la,era) Guarda
Prononcer "Lagwarde", "Lagwardo", "Lawarde"... -
26 septembre 2021
(Poyanne)Pachera
FANTOIR : Che De Pacheras CN : quartier de Pachera(lo) Paisherar
Dérivé normal de "paishèth", suivant le modèle castèth->casterar. (…)