Albret néracais Gascogne médiane Landes de Gascogne

Pompiey

La signification "pompier" semble à exclure :
Selon l’Abbé L. Bottacin ["le Pays d’Albret et ses origines"], ce fut "Castrum Pompejacum".


 

 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Pompiey :

  • 14 mai 2021

    (Pompiey)

    Ruet
    La photo n'a pas grand intérêt, la maison non plus apparemment, mais l'esprit de complétude (…)

  • 25 juillet 2020

    (Pompiey)

    Une surrède entre Campet et Ruet
    Et la maison forestière de Campet (mais il semble que la surrède ci-dessus n'appartient pas à la (…)

    (lo,eth) Campet
    Prononcer "(lou) Campét". L’explication par "petit champ" semble suffire.

  • 23 septembre 2019

    (Pompiey)

    "Etang la Lagüe", c’est un pléonasme !

    (la) Lagua
    Sur le site des noms de J. Tosti : Laguë, Lagüe Nom de famille surtout (…)

  • 7 janvier 2017

    (Pompiey)

    Larousset Larrosset / Larroussét
    En bas du hameau de Coupard, au-dessus de l'Arrébuson. Ce qui donne du prix à cette maison, (…)

    Larrosset
    Prononcer "L’Arroussét". Sans doute un diminutif de Larrous, Larroux. (…)

  • 6 janvier 2017

    (Pompiey)

    Burenque Burenca / Burénco
    - La maison : Pour moi, une jolie vasconne ! Comme souvent en Albret et Queyran, elle semble en (…)

    Burenca
    Prononcer "Burénco".


 

 

 

Vos commentaires

  • Le 13 mai 2019 à 18:20, par Gaby Pompiey

    Le passage -acum > -ey est commun dans le NE de la France, mais ici on aurait Pompiac ou Pompéjac. Je pense que c’est un -arium > -ey nord-gascon. Mais lequel ? Il y a une explication dans le livre de B. Boyrie-Fénié mais je ne l’ai pas sous la main.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document