Maremne & Seignanx Pays negue Landes de Gascogne Mar e còsta gascona / Ma é coste gascoune

Le Boucau


 
en graphie alibertine :

(lo) Bocau
Prononcer "(lou) Boucàw".

boca / bouche

Prononcer entre "bouque" et "bouco". dérivé : bocau (prononcer "boucaou", (…)

Gasconha.com maintient l’article. Un débat a eu lieu ici sur sa suppression dans le nom officiel du Boucau.


 

 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Le Boucau :

  • 2 mai 2017

    (Le Boucau)

    Chemin de Lobit
    On peut difficilement ne pas songer au toponyme, probablement parent, de Lo(u)it, sans pour (…)

    Lobit, L’Obit
    Prononcer "Loubit" ? Voir discussion.

  • 26 avril 2017

    (Le Boucau)

    Eloan
    Il y a une distinction assez nette entre les pavillons suburbains "bayonnais" du Boucau, et ceux (…)

  • 28 septembre 2011

    (Le Boucau)

    Impasse de Honteyres Honset de las Hontèiras / Hounset de les Hounteÿres
    Il y a dans le gascon noir des traces de l'ancienne forme du suffixe -èr(a), à savoir celle (…)

    Las Hontèiras
    Prononcer "Les Hounteÿres".

  • 4 juillet 2011

    (Le Boucau)

    Allée de Picquesarry Alea de Picasarri / Pikasarriko Zumardi
    On peut lire qu'il s'agirait d'un toponyme basque au Boucau : oui, Picquesarry est basque (…)

  • 24 juillet 2008

    (Le Boucau)

    La Barre de l’Adour au Boucau La Barra de l'Ador au Bocau Nau / Le Barre de l'Adou aou Boucaou Naou
    Los baionés que son maudits per aver destornat lo gran fluvi gascon.


 

 

 

Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document