Còr de Bearn Pyrénées

Laas


 

M. Grosclaude ne pense pas qu’un pluriel roman puisse s’appliquer au nom basque lar(re) (lande, pâturage).
Il propose "lars", "lar" étant la maison (dalle du foyer, à l’origine)


 

 

Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Laas :


 

 

 

Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document