Gascogne toulousaine Languedoc voisin Anneau gascon

Toulouse


 

Place Olivier / Plaça deu Chairedon / Plaço dou Tchaÿredoun

en graphie alibertine :

Lo Chairedon
Prononcer "Lou Tchaÿredoun".

arredon, ardon, redon / rond

féminin : redona (prononcer "rédoune" ou "rédouno") variante avec le "a" (…)

chai / chai

Prononcer entre "tchaï" et "tyaï". Ce serait un mot occitan, peut-être (…)


Cette place de Saint-Cyp’ (comme disent les Toulousains de nos jours) tire son nom actuel d’un négociant du quartier, prénommé Hippolyte, du XIXème siècle, tombé dans l’oubli depuis.

Il est bien dommage que la gloire momentanée d’un homme ait fait disparaître un nom attesté depuis le XIVème siècle : il s’agit de l’ancienne place du Chairedon.

Le mot d’oc chai est un probable emprunt au français. Quant au terme redon, il signifie "rond".


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document